خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 10 - حزب 20 - سوره توبه - صفحه 196


فَلَا تُعْجِبْکَ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ إِنَّمَا یُرِیدُ اللَّهُ لِیُعَذِّبَهُم بِهَا فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ کَافِرُونَ
55 - ‌پس‌ مبادا اموال‌ و اولاد ‌آنها‌ تو ‌را‌ ‌به‌ شگفت‌ آورد! جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ ‌خدا‌ می‌خواهد ‌در‌ زندگی‌ دنیا ‌با‌ اینها عذابشان‌ کند و جانشان‌ ‌در‌ حال‌ کفر برآید
وَیَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنکُمْ وَمَا هُم مِّنکُمْ وَلَکِنَّهُمْ قَوْمٌ یَفْرَقُونَ
56 - و ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند می‌خورند ‌که‌ قطعا ‌از‌ شمایند، ولی‌ ‌از‌ ‌شما‌ نیستند، بلکه‌ گروهی‌ هستند ‌که‌ [‌از‌ ‌شما‌] ترس‌ دارند
لَوْ یَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَیْهِ وَهُمْ یَجْمَحُونَ
57 - ‌اگر‌ پناهگاه‌ ‌ یا ‌ غار ‌ یا ‌ گریزگاهی‌ پیدا می‌کردند، شتابان‌ ‌به‌ سوی‌ ‌آن‌ روی‌ می‌آوردند
وَمِنْهُم مَّن یَلْمِزُکَ فِی الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَّمْ یُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ یَسْخَطُونَ
58 - و برخی‌ ‌از‌ آنان‌ [‌در‌ تقسیم‌] صدقات‌ ‌بر‌ تو خرده‌ می‌گیرند، ‌پس‌ ‌اگر‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ عطا شود راضی‌ می‌شوند و ‌اگر‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ داده‌ نشود یکباره‌ خشمگین‌ می‌گردند
وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَا آتَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ سَیُؤْتِینَا اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللَّهِ رَاغِبُونَ
59 - و ‌اگر‌ ‌آنها‌ ‌به‌ آنچه‌ ‌خدا‌ و پیامبرش‌ [‌از‌ صدقات‌] ‌به‌ ‌ایشان‌ داده‌ راضی‌ می‌شدند و می‌گفتند: ‌خدا‌ ‌ما ‌را‌ بس‌ ‌است‌، زودا ‌که‌ ‌خدا‌ ‌از‌ فضل‌ خویش‌ و نیز پیامبرش‌ ‌به‌ ‌ما عطا کند و ‌ما مشتاق‌ خداوندیم‌ [‌برای‌ ‌آنها‌ بهتر ‌بود‌]
إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاکِینِ وَالْعَامِلِینَ عَلَیْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِی الرِّقَابِ وَالْغَارِمِینَ وَفِی سَبِیلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِیلِ فَرِیضَةً مِّنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ
60 - صدقه‌ها [زکات‌ مال‌] فقط ‌به‌ فقرا و بینوایان‌ و عاملان‌ جمع‌آوری‌ زکات‌ و دلجویی‌ شدگان‌ و آزادی‌ بردگان‌، و وامداران‌، و [صرف‌] ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ و ‌در‌ راه‌ ماندگان‌ تعلق‌ دارد ‌که‌ ‌این‌ فریضه‌ای‌ ‌از‌ جانب‌ ‌خدا‌ ‌است‌، و خداوند دانای‌ حکیم‌ ‌است‌
وَمِنْهُمُ الَّذِینَ یُؤْذُونَ النَّبِیَّ وَیَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَیْرٍ لَّکُمْ یُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَیُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِینَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِینَ آمَنُوا مِنکُمْ وَالَّذِینَ یُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ
61 - و ‌از‌ ‌ایشان‌ کسانی‌ هستند ‌که‌ پیامبر ‌را‌ آزار می‌دهند و می‌گویند: ‌او‌ [سراپا] گوش‌ ‌است‌ بگو: ‌او‌ گوش‌ [فرا دهنده‌ی‌] خوبی‌ ‌برای‌ شماست‌، [چرا ‌که‌] ‌هم‌ ‌به‌ ‌خدا‌ ایمان‌ داشته‌ و ‌هم‌ مؤمنان‌ ‌را‌ باور دارد و ‌برای‌ کسانی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اند رحمتی‌ ‌است‌، و کسانی‌ ‌که‌ ‌رسول‌ ‌خدا‌ ‌را‌ می‌آزارند برایشان‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌است‌

صفحه : 196
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 196
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

55 - ‌پس‌ مبادا اموال‌ و اولاد ‌آنها‌ تو ‌را‌ ‌به‌ شگفت‌ آورد! جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ ‌خدا‌ می‌خواهد ‌در‌ زندگی‌ دنیا ‌با‌ اینها عذابشان‌ کند و جانشان‌ ‌در‌ حال‌ کفر برآید

56 - و ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند می‌خورند ‌که‌ قطعا ‌از‌ شمایند، ولی‌ ‌از‌ ‌شما‌ نیستند، بلکه‌ گروهی‌ هستند ‌که‌ [‌از‌ ‌شما‌] ترس‌ دارند

57 - ‌اگر‌ پناهگاه‌ ‌ یا ‌ غار ‌ یا ‌ گریزگاهی‌ پیدا می‌کردند، شتابان‌ ‌به‌ سوی‌ ‌آن‌ روی‌ می‌آوردند

58 - و برخی‌ ‌از‌ آنان‌ [‌در‌ تقسیم‌] صدقات‌ ‌بر‌ تو خرده‌ می‌گیرند، ‌پس‌ ‌اگر‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ عطا شود راضی‌ می‌شوند و ‌اگر‌ ‌از‌ ‌آن‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ داده‌ نشود یکباره‌ خشمگین‌ می‌گردند

59 - و ‌اگر‌ ‌آنها‌ ‌به‌ آنچه‌ ‌خدا‌ و پیامبرش‌ [‌از‌ صدقات‌] ‌به‌ ‌ایشان‌ داده‌ راضی‌ می‌شدند و می‌گفتند: ‌خدا‌ ‌ما ‌را‌ بس‌ ‌است‌، زودا ‌که‌ ‌خدا‌ ‌از‌ فضل‌ خویش‌ و نیز پیامبرش‌ ‌به‌ ‌ما عطا کند و ‌ما مشتاق‌ خداوندیم‌ [‌برای‌ ‌آنها‌ بهتر ‌بود‌]

60 - صدقه‌ها [زکات‌ مال‌] فقط ‌به‌ فقرا و بینوایان‌ و عاملان‌ جمع‌آوری‌ زکات‌ و دلجویی‌ شدگان‌ و آزادی‌ بردگان‌، و وامداران‌، و [صرف‌] ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ و ‌در‌ راه‌ ماندگان‌ تعلق‌ دارد ‌که‌ ‌این‌ فریضه‌ای‌ ‌از‌ جانب‌ ‌خدا‌ ‌است‌، و خداوند دانای‌ حکیم‌ ‌است‌

61 - و ‌از‌ ‌ایشان‌ کسانی‌ هستند ‌که‌ پیامبر ‌را‌ آزار می‌دهند و می‌گویند: ‌او‌ [سراپا] گوش‌ ‌است‌ بگو: ‌او‌ گوش‌ [فرا دهنده‌ی‌] خوبی‌ ‌برای‌ شماست‌، [چرا ‌که‌] ‌هم‌ ‌به‌ ‌خدا‌ ایمان‌ داشته‌ و ‌هم‌ مؤمنان‌ ‌را‌ باور دارد و ‌برای‌ کسانی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اند رحمتی‌ ‌است‌، و کسانی‌ ‌که‌ ‌رسول‌ ‌خدا‌ ‌را‌ می‌آزارند برایشان‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 10 - حزب 20 - سوره توبه - صفحه 196
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن مرکز طبع و نشر قرآن کریم

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 87,088,336