خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 22 - حزب 43 - سوره احزاب - صفحه 426


لَّا جُنَاحَ عَلَیْهِنَّ فِی آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُنَّ وَاتَّقِینَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ کَانَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدًا
55 - ‌بر‌ ‌آنها‌ ‌در‌ مورد پدران‌ و پسران‌ و برادران‌ و برادرزاده‌ها و خواهرزاده‌هایشان‌ و زنان‌ [همکیش‌] ‌خود‌ و بردگانشان‌ گناهی‌ نیست‌ [‌که‌ نزدشان‌ بی‌حجاب‌ باشند]، و [ای‌ زنان‌ پیامبر!] ‌از‌ ‌خدا‌ بترسید ‌که‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ ناظر ‌است‌
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِکَتَهُ یُصَلُّونَ عَلَى النَّبِیِّ یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَیْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِیمًا
56 - بی‌گمان‌، ‌خدا‌ و فرشتگان‌ ‌او‌ ‌بر‌ پیامبر درود می‌فرستند ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! ‌بر‌ ‌او‌ درود فرستید و سلام‌ گویید، سلامی‌ [شایسته‌ و تسلیم‌ فرمان‌ ‌او‌ باشید]
إِنَّ الَّذِینَ یُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِی الدُّنْیَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِینًا
57 - بی‌گمان‌، کسانی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ و پیامبر ‌او‌ ‌را‌ آزار می‌دهند، ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا و آخرت‌ لعنت‌ کرده‌ و برایشان‌ عذابی‌ خفت‌بار آماده‌ کرده‌ ‌است‌
وَالَّذِینَ یُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَیْرِ مَا اکْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِینًا
58 - و کسانی‌ ‌که‌ مردان‌ و زنان‌ مؤمن‌ ‌را‌ ‌با‌ [نسبت‌ دادن‌] گناهی‌ ‌که‌ نکرده‌اند آزار می‌دهند، قطعا تهمت‌ و گناه‌ آشکاری‌ ‌را‌ ‌به‌ گردن‌ گرفته‌اند
یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ قُل لِّأَزْوَاجِکَ وَبَنَاتِکَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِینَ یُدْنِینَ عَلَیْهِنَّ مِن جَلَابِیبِهِنَّ ذَلِکَ أَدْنَى أَن یُعْرَفْنَ فَلَا یُؤْذَیْنَ وَکَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِیمًا
59 - ای‌ پیامبر! ‌به‌ زنان‌ و دخترانت‌ و ‌به‌ زنان‌ مؤمنان‌ بگو پوشش‌های‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌خود‌ بپیچند ‌این‌ ‌برای‌ ‌آن‌ ‌که‌ [‌به‌ عفیف‌ بودن‌] شناخته‌ شوند و مورد تعرض‌ [هوسبازان‌] قرار نگیرند نزدیک‌تر ‌است‌، و ‌خدا‌ آمرزنده‌ و مهربان‌ ‌است‌
لَّئِن لَّمْ یَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِینَ فِی قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِی الْمَدِینَةِ لَنُغْرِیَنَّکَ بِهِمْ ثُمَّ لَا یُجَاوِرُونَکَ فِیهَا إِلَّا قَلِیلًا
60 - ‌اگر‌ منافقان‌ و کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ دل‌هایشان‌ مرض‌ ‌است‌ و شایعه‌ افکنان‌ ‌در‌ مدینه‌، [‌از‌ کارهای‌ ‌خود‌ و آزار زنان‌] باز نایستند، تو ‌را‌ سخت‌ ‌بر‌ آنان‌ می‌شورانیم‌ ‌که‌ جز مدت‌ کوتاهی‌ نمی‌توانند ‌در‌ کنار تو ‌در‌ ‌این‌ شهر بمانند
مَّلْعُونِینَ أَیْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِیلًا
61 - مورد خشم‌ و لعنت‌ [‌خدا‌] هستند و ‌هر‌ کجا یافته‌ شوند دستگیر و ‌به‌ سختی‌ کشته‌ می‌شوند
سُنَّةَ اللَّهِ فِی الَّذِینَ خَلَوْا مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِیلًا
62 - ‌این‌ سنّت‌ ‌خدا‌ ‌در‌ باره‌ی‌ کسانی‌ ‌است‌ ‌که‌ پیش‌تر بوده‌اند، و ‌در‌ سنّت‌ ‌خدا‌ هرگز تغییری‌ نخواهی‌ یافت‌

صفحه : 426
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 426
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

55 - ‌بر‌ ‌آنها‌ ‌در‌ مورد پدران‌ و پسران‌ و برادران‌ و برادرزاده‌ها و خواهرزاده‌هایشان‌ و زنان‌ [همکیش‌] ‌خود‌ و بردگانشان‌ گناهی‌ نیست‌ [‌که‌ نزدشان‌ بی‌حجاب‌ باشند]، و [ای‌ زنان‌ پیامبر!] ‌از‌ ‌خدا‌ بترسید ‌که‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ ناظر ‌است‌

56 - بی‌گمان‌، ‌خدا‌ و فرشتگان‌ ‌او‌ ‌بر‌ پیامبر درود می‌فرستند ای‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اید! ‌بر‌ ‌او‌ درود فرستید و سلام‌ گویید، سلامی‌ [شایسته‌ و تسلیم‌ فرمان‌ ‌او‌ باشید]

57 - بی‌گمان‌، کسانی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ و پیامبر ‌او‌ ‌را‌ آزار می‌دهند، ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا و آخرت‌ لعنت‌ کرده‌ و برایشان‌ عذابی‌ خفت‌بار آماده‌ کرده‌ ‌است‌

58 - و کسانی‌ ‌که‌ مردان‌ و زنان‌ مؤمن‌ ‌را‌ ‌با‌ [نسبت‌ دادن‌] گناهی‌ ‌که‌ نکرده‌اند آزار می‌دهند، قطعا تهمت‌ و گناه‌ آشکاری‌ ‌را‌ ‌به‌ گردن‌ گرفته‌اند

59 - ای‌ پیامبر! ‌به‌ زنان‌ و دخترانت‌ و ‌به‌ زنان‌ مؤمنان‌ بگو پوشش‌های‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌خود‌ بپیچند ‌این‌ ‌برای‌ ‌آن‌ ‌که‌ [‌به‌ عفیف‌ بودن‌] شناخته‌ شوند و مورد تعرض‌ [هوسبازان‌] قرار نگیرند نزدیک‌تر ‌است‌، و ‌خدا‌ آمرزنده‌ و مهربان‌ ‌است‌

60 - ‌اگر‌ منافقان‌ و کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ دل‌هایشان‌ مرض‌ ‌است‌ و شایعه‌ افکنان‌ ‌در‌ مدینه‌، [‌از‌ کارهای‌ ‌خود‌ و آزار زنان‌] باز نایستند، تو ‌را‌ سخت‌ ‌بر‌ آنان‌ می‌شورانیم‌ ‌که‌ جز مدت‌ کوتاهی‌ نمی‌توانند ‌در‌ کنار تو ‌در‌ ‌این‌ شهر بمانند

61 - مورد خشم‌ و لعنت‌ [‌خدا‌] هستند و ‌هر‌ کجا یافته‌ شوند دستگیر و ‌به‌ سختی‌ کشته‌ می‌شوند

62 - ‌این‌ سنّت‌ ‌خدا‌ ‌در‌ باره‌ی‌ کسانی‌ ‌است‌ ‌که‌ پیش‌تر بوده‌اند، و ‌در‌ سنّت‌ ‌خدا‌ هرگز تغییری‌ نخواهی‌ یافت‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 22 - حزب 43 - سوره احزاب - صفحه 426
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن مرکز طبع و نشر قرآن کریم

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 87,085,668