خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 29 - حزب 57 - سوره ملک - صفحه 562


شروع جزء 29و حزب 57


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ تَبَارَکَ الَّذِی بِیَدِهِ الْمُلْکُ وَهُوَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ
1 - پرخیر و پاینده‌ ‌است‌ ‌آن‌ ‌که‌ فرمانروایی‌ ‌به‌ دست‌ اوست‌ و ‌او‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ تواناست‌
الَّذِی خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَیَاةَ لِیَبْلُوَکُمْ أَیُّکُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِیزُ الْغَفُورُ
2 - همان‌ ‌که‌ مرگ‌ و زندگی‌ ‌را‌ بیافرید ‌تا‌ ‌شما‌ ‌را‌ بیازماید ‌که‌ کدامتان‌ ‌به‌ عمل‌ نیکوتر ‌است‌، و ‌او‌ شکست‌ ناپذیر آمرزنده‌ ‌است‌
الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِی خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِن تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ
3 - همان‌ ‌که‌ هفت‌ آسمان‌ ‌را‌ بالای‌ ‌هم‌ بیافرید ‌در‌ آفرینش‌ [‌آن‌ خدای‌] هستی‌ بخش‌ هیچ‌ گونه‌ تفاوت‌ و اختلافی‌ نمی‌بینی‌ ‌پس‌ چشم‌ بگردان‌، آیا خلل‌ و نقصانی‌ می‌بینی‌!
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ کَرَّتَیْنِ یَنقَلِبْ إِلَیْکَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِیرٌ
4 - باز دوباره‌ چشم‌ بگردان‌ [و بنگر، ولی‌] چشم‌، ناکام‌ و خسته‌ [‌از‌ یافتن‌ عیب‌] ‌به‌ سوی‌ تو باز می‌گردد
وَلَقَدْ زَیَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْیَا بِمَصَابِیحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّیَاطِینِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِیرِ
5 - و همانا آسمان‌ نزدیک‌تر ‌را‌ ‌با‌ چراغ‌هایی‌ زینت‌ دادیم‌ و ‌آنها‌ ‌را‌ مایه‌ی‌ راندن‌ شیاطین‌ قرار دادیم‌، و ‌برای‌ ‌آنها‌ عذاب‌ آتش‌ فروزان‌ آماده‌ کرده‌ایم‌
وَلِلَّذِینَ کَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِیرُ
6 - و ‌برای‌ کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ پروردگارشان‌ کافر شدند عذاب‌ جهنم‌ ‌است‌، و بد سر انجامی‌ ‌است‌
إِذَا أُلْقُوا فِیهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِیقًا وَهِیَ تَفُورُ
7 - چون‌ ‌در‌ ‌آن‌ جا افکنده‌ شوند، ‌از‌ ‌آن‌ ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ فوران‌ می‌کند خروشی‌ سهمگین‌ می‌شنوند
تَکَادُ تَمَیَّزُ مِنَ الْغَیْظِ کُلَّمَا أُلْقِیَ فِیهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ یَأْتِکُمْ نَذِیرٌ
8 - نزدیک‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌از‌ خشم‌ پاره‌ پاره‌ شود ‌هر‌ بار ‌که‌ گروهی‌ ‌در‌ ‌آن‌ افکنده‌ شوند، نگاهبانان‌ ‌آن‌ ‌از‌ ‌ایشان‌ پرسند: آیا ‌شما‌ ‌را‌ هشدار دهنده‌ای‌ نیامد!
قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءَنَا نَذِیرٌ فَکَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَیْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِی ضَلَالٍ کَبِیرٍ
9 - گویند: چرا البته‌ هشدار دهنده‌ای‌ ‌به‌ سوی‌ ‌ما آمد، ولی‌ تکذیب‌ کردیم‌ و گفتیم‌: ‌خدا‌ چیزی‌ نفرستاده‌ ‌است‌ جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ ‌شما‌ ‌در‌ گمراهی‌ بزرگی‌ هستید
وَقَالُوا لَوْ کُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا کُنَّا فِی أَصْحَابِ السَّعِیرِ
10 - و گویند: ‌اگر‌ می‌شنیدیم‌ ‌ یا ‌ تعقل‌ می‌کردیم‌ ‌در‌ زمره‌ی‌ دوزخیان‌ نبودیم‌
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِیرِ
11 - آری‌ ‌به‌ گناه‌ ‌خود‌ اعتراف‌ می‌کنند، ‌پس‌ طرد و هلاکت‌ باد ‌بر‌ اهل‌ جهنم‌
إِنَّ الَّذِینَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَیْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ کَبِیرٌ
12 - کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ نهان‌ ‌از‌ پروردگارشان‌ می‌ترسند، ‌آنها‌ ‌را‌ آمرزش‌ و پاداشی‌ بزرگ‌ ‌است‌

صفحه : 562
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 562
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 


1 - پرخیر و پاینده‌ ‌است‌ ‌آن‌ ‌که‌ فرمانروایی‌ ‌به‌ دست‌ اوست‌ و ‌او‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیزی‌ تواناست‌

2 - همان‌ ‌که‌ مرگ‌ و زندگی‌ ‌را‌ بیافرید ‌تا‌ ‌شما‌ ‌را‌ بیازماید ‌که‌ کدامتان‌ ‌به‌ عمل‌ نیکوتر ‌است‌، و ‌او‌ شکست‌ ناپذیر آمرزنده‌ ‌است‌

3 - همان‌ ‌که‌ هفت‌ آسمان‌ ‌را‌ بالای‌ ‌هم‌ بیافرید ‌در‌ آفرینش‌ [‌آن‌ خدای‌] هستی‌ بخش‌ هیچ‌ گونه‌ تفاوت‌ و اختلافی‌ نمی‌بینی‌ ‌پس‌ چشم‌ بگردان‌، آیا خلل‌ و نقصانی‌ می‌بینی‌!

4 - باز دوباره‌ چشم‌ بگردان‌ [و بنگر، ولی‌] چشم‌، ناکام‌ و خسته‌ [‌از‌ یافتن‌ عیب‌] ‌به‌ سوی‌ تو باز می‌گردد

5 - و همانا آسمان‌ نزدیک‌تر ‌را‌ ‌با‌ چراغ‌هایی‌ زینت‌ دادیم‌ و ‌آنها‌ ‌را‌ مایه‌ی‌ راندن‌ شیاطین‌ قرار دادیم‌، و ‌برای‌ ‌آنها‌ عذاب‌ آتش‌ فروزان‌ آماده‌ کرده‌ایم‌

6 - و ‌برای‌ کسانی‌ ‌که‌ ‌به‌ پروردگارشان‌ کافر شدند عذاب‌ جهنم‌ ‌است‌، و بد سر انجامی‌ ‌است‌

7 - چون‌ ‌در‌ ‌آن‌ جا افکنده‌ شوند، ‌از‌ ‌آن‌ ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ فوران‌ می‌کند خروشی‌ سهمگین‌ می‌شنوند

8 - نزدیک‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌از‌ خشم‌ پاره‌ پاره‌ شود ‌هر‌ بار ‌که‌ گروهی‌ ‌در‌ ‌آن‌ افکنده‌ شوند، نگاهبانان‌ ‌آن‌ ‌از‌ ‌ایشان‌ پرسند: آیا ‌شما‌ ‌را‌ هشدار دهنده‌ای‌ نیامد!

9 - گویند: چرا البته‌ هشدار دهنده‌ای‌ ‌به‌ سوی‌ ‌ما آمد، ولی‌ تکذیب‌ کردیم‌ و گفتیم‌: ‌خدا‌ چیزی‌ نفرستاده‌ ‌است‌ جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ ‌شما‌ ‌در‌ گمراهی‌ بزرگی‌ هستید

10 - و گویند: ‌اگر‌ می‌شنیدیم‌ ‌ یا ‌ تعقل‌ می‌کردیم‌ ‌در‌ زمره‌ی‌ دوزخیان‌ نبودیم‌

11 - آری‌ ‌به‌ گناه‌ ‌خود‌ اعتراف‌ می‌کنند، ‌پس‌ طرد و هلاکت‌ باد ‌بر‌ اهل‌ جهنم‌

12 - کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ نهان‌ ‌از‌ پروردگارشان‌ می‌ترسند، ‌آنها‌ ‌را‌ آمرزش‌ و پاداشی‌ بزرگ‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 29 - حزب 57 - سوره ملک - صفحه 562
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن مرکز طبع و نشر قرآن کریم

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 86,387,897