خدمات تلفن همراه

مفاتیح تبیان - زیارت اول - با ترجمه- بصورت تصویری

مقصد سوم - کیفیت زیارت امام حسین و حضرت عباس علیهما السلام

بدان كه زيارات منقوله براي جناب امام حسين عليه السلام بر دو قسم است يكي مطلقه كه مقيد به وقتي نيست و ديگري مخصوصه كه عكس آن است و بيايد ذكر اين زيارات در ضمن سه مطلب

مطلب اول - زیارات مطلقه حضرت امام حسین علیه السلام زیارت اول

در زيارات مطلقه حضرت امام حسين عليه السلام است و آنها بسيار است و ما در اينجا به ذكر چند زيارت از آنها اكتفا مي كنيم . شيخ كليني در كافي به سند خود روايت كرده از حسين بن ثوير كه گفت: من و يونس بن ظبيان و مفضل بن عمر و ابو سلمه سراج نشسته بوديم نزد حضرت ابي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام و سخنگو در ميان ما يونس بود كه سنش از همه ما بزرگتر بود پس به حضرت عرض كرد فدايت شوم من حاضر مي شوم در مجلس اين قوم يعني اولاد عباس پس چه بگويم فرمود هر گاه حاضر شدي و ما را بياد آوردي پس بگو اللَّهُمَّ أَرِنَا الرَّخَاءَ وَ السُّرُورَ كه آنچه مي خواهي از ثواب يا رجوع در رجعت خواهي دريافت. گفتم فدايت شوم من بسيار شود كه امام حسين عليه السلام را ياد كنم پس در آنوقت چه بگويم فرمود كه سه مرتبه بگو صَلَّي اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ كه سلام مي رسد به آن حضرت از نزديك و دور پس حضرت فرمود زماني كه حضرت ابو عبد الله الحسين شهيد شد گريه كرد بر آن حضرت آسمانهاي هفتگانه و هفت زمين و آنچه در آنها و آنچه در مابين آنها است و هر كه در بهشت و در آتش است از مخلوق پروردگار ما و آنچه ديده مي شود و آنچه ديده نمي شود همه گريستند بر ابي عبد الله الحسين عليه السلام مگر سه چيز كه گريه نكرد بر آن حضرت گفتم فدايت شوم آن سه چيز كدام است فرمود نگريست بر آن حضرت بصره و نه دمشق و نه آل عثمان گفتم فداي تو شوم مي خواهم به زيارت آن حضرت بروم پس چه بگويم و چه بكنم فرمود چون به زيارت آن حضرت روي پس غسل كن در كنار فرات پس بپوش جامه هاي پاك خود را پس با پاي برهنه روانه شو پس بدرستيكه تو در حرمي هستي از حرمهاي خدا و حرم رسول خدا و بسيار بگو در وقت رفتن اللَّهُ أَكْبَرُ وَ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ و هر ذكري كه متضمن تمجيد و تعظيم حق تعالي باشد و صلوات بفرست بر محمد و اهلبيت او تا آنكه برسي به در حائر پس بگو :

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ وَابْنَ حُجَّتِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا مَلائِكَةَ اللَّهِ
سلام بر تو ای حجت خدا و فرزند حجت خدا سلام بر شما ای فرشتگان خدا

وَزُوَّارَ قَبْرِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ.
و زائرین قبر فرزند پیغمبر خدا

پس ده گام بردار پس بايست و سي مرتبه بگو اللَّهُ أَكْبَرُ پس برو به جانب قبر از پيش رو و مقابل كن روي خود را با روي آن حضرت و قرار ده قبله را مابين دو كتف خود يعني پشت به قبله باش پس بگو :

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ وَابْنَ
سلام بر تو ای حجت خدا و فرزند

حُجَّتِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا قَتيلَ اللَّهِ وَابْنَ قَتيلِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللَّهِ
حجت خدا سلام بر تو ای کشته راه خدا و فرزند کشته راه خدا سلام بر تو ای خون (ریخته در راه)

وَابْنَ ثارِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وِتْرَ اللَّهِ الْمَوْتُورَ فِي السَّمواتِ
خدا و فرزند چنین خونی سلام بر تو ای خون بازجسته خدا که انتقام نگرفتی از کشتگانت در آسمانها

وَالْأَرْضِ، اَشْهَدُ اَنَّ دَمَكَ سَكَنَ فِي الْخُلْدِ، وَاقْشَعَرَّتْ لَهُ اَظِلَّةُ
و زمین گواهی دهم که خون تو جایگیر شد در بهشت جاوید و بلرزید برای آن سایه های

الْعَرْشِ، وَبَكي لَهُ جَميعُ الْخَلايِقِ، وَبَكَتْ لَهُ السَّمواتُ السَّبْعُ
عرش و گریه کردند برایش تمام خلائق و گریست بر آن آسمانهای هفتگانه

وَالْأَرَضُونَ السَّبْعُ وَما فيهِنَّ وَما بَيْنَهُنَّ، وَمَنْ يَتَقَلَّبُ في الْجَنَّةِ
و زمینهای هفتگانه و آنچه در آنها و مابین آنها است و هر که می گردد در بهشت

وَالنَّارِ مِنْ خَلْقِ رَبِّنا، وَما يُري وَما لا يُري ، اَشْهَدُ اَنَّكَ حُجَّةُاللَّهِ وَابْنُ
و دوزخ از مخلوقات پروردگار ما و آنچه دیده شود و آنچه دیده نشود گواهی دهم که تو حجت خدا و فرزند

حُجَّتِهِ، وَاَشْهَدُ اَنَّكَ قَتيلُ اللَّهِ وابْنُ قَتيلِهِ، وَاَشْهَدُ اَنَّكَ ثارُ اللَّهِ وَابْنُ
حجت خدائی و گواهی دهم که تو کشته خدا و فرزند کشته خدائی و گواهی دهم که توئی کسی که خداخونخواهیت کند و فرزند

ثارِهِ وَاَشْهَدُ اَنَّكَ وِتْرُ اللَّهِ الْمَوْتُورُ فِي السَّمواتِ وَالْأَرْضِ، وَاَشْهَدُ
چنین خونی و گواهی دهم که توئی کشته ای که انتقام کشتگانت را نگرفتی در آسمانها و زمین و گواهی دهم

اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَنَصَحْتَ وَوَفَيْتَ وَاَوْفَيْتَ، وَجاهَدْتَ في سَبيلِ اللَّهِ،
که تو برساندی (آنچه برعهده داشتی) و خیرخواهی کردی و وفاداری کردی و حق را بطور کامل ادا کردی و در راه خدا جهاد کردی

وَمَضَيْتَ لِلَّذي كُنْتَ عَلَيْهِ شَهيداً وَمُسْتَشْهِداً، وَشاهِداً وَمَشْهُوداً، اَنَا
و بدنبال آن هدفی که داشتی از جهان درگذشتی بصورت شهادت و شهادت جوئی و گواه و مورد گواهی (حق) من

عَبْدُاللَّهِ وَمَوْلاكَ وَفي طاعَتِكَ، وَالْوافِدُ اِلَيْكَ، اَلْتَمِسُ كَمالَ الْمَنْزِلَةِ
بنده خدا و دوست تو و در تحت اطاعت تو و وارد بر توأم که جویایم مقام کاملی را

عِنْدَ اللَّهِ، وَثَباتَ الْقَدَمِ فِي الْهِجْرَةِ اِلَيْكَ، وَالسَّبيلَ الَّذي لا يَخْتَلِجُ
در پیش خدا و پایداری در هجرت کردن بدرگاهت و (ورود بدان) راهی که در پیش تو اضطراب (و دغدغه) ندارد

دوُنَكَ مِنَ الدُّخُولِ في كِفالَتِكَ الَّتي اُمِرْتَ بِها، مَنْ اَرادَ اللَّهَ بَدَءَ بِكُمْ،
از وارد شدن در تحت سرپرستی تو که بدان مأمور گشته ای
هر که آهنگ خدا کند از شما آغاز کند
بوسیله

بِكُمْ يُبَيِّنُ اللَّهُ الْكَذِبَ، وَبِكُمْ يُباعِدُ اللَّهُ الزَّمانَ الْكَلِبَ، وَبِكُمْ فَتَحَ اللَّهُ،
شما خدا آشکار کند دروغ را و بخاطر شما دور کند خداوند روزگار دشوار و گزنده را و بوسیله شما خداوند (در خیر) بگشاید

وَبِكُمْ يَخْتِمُ اللَّهُ، وَبِكُمْ يَمْحُو ما يَشآءُ وَيُثْبِتُ، وَبِكُمْ يَفُكُّ الذُّلَّ مِنْ
و به شما ببندد و بوسیله شما محو کند آنچه را خواهد و (یا) ثبت کند و به شما باز کند (طوق) خواری را از

رِقابِنا، وَبِكُمْ يُدْرِكُ اللَّهُ تِرَةَ كُلِّ مُؤْمِنٍ يُطْلَبُ بِها، وَبِكُمْ تُنْبِتُ
گردنهای ما و به شما بگیرد خدا انتقام خون هر مؤمنی را که مورد مطالبه است و به شما برویاند

الْأَرْضُ اَشْجارَها، وَبِكُمْ تُخْرِجُ الْأَرْضُ ثِمارَها، وَبِكُمْ تُنْزِلُ السَّمآءُ
زمین بر خود درختان را و به شما بیرون آرد زمین میوه های خود را و به شما ببارد آسمان

قَطْرَها وَرِزْقَها، وَبِكُمْ يَكْشِفُ اللَّهُ الْكَرْبَ، وَبِكُمْ يُنَزِّلُ اللَّهُ الْغَيْثَ،
قطرات بارانش و روزیش را و به شما برطرف گرداند خدا گرفتاری را و به شما فرو بارد خدا باران را

وَبِكُمْ تُسَبِّحُ الْأَرْضُ الَّتي تَحْمِلُ اَبْدانَكُمْ، وَتَسْتَقِرُّ جِبالُها عَنْ
و بوسیله شما تسبیح گوید زمینی که بدنهای مطهر شما را برخود دارد و مستقر گردد کوههایش

مَراسيها، اِرادَةُ الرَّبِّ في مَقاديرِ اُمُورِهِ تَهْبِطُ اِلَيْكُمْ، وَتَصْدُرُ مِنْ
بوسیله لنگرهای آن
و خواست پروردگار در اندازه گیری کارهایش بسوی شما فرود آید و

بُيُوتِكُمْ، وَالصَّادِرُ عَمَّا فُصِّلَ مِنْ اَحْكامِ الْعِبادِ، لُعِنَتْ اُمَّةٌ قَتَلَتْكُمْ،
از خانه های شما صادر گردد و نیز آنچه صدور یابد از تفصیل احکام بندگان
لعنت بر آن امتی که شما را کشتند

وَاُمَّةٌ خالَفَتْكُمْ وَاُمَّةٌ جَحَدَتْ وَلايَتَكُمْ، وَاُمَّةٌ ظاهَرَتْ عَلَيْكُمْ، وَاُمَّةٌ
وآن مردمی که با شما مخالفت کردند و آن جمعیتی که منکر شدند ولایت شما را و آن امتی که از دشمن شما پشتیبانی کردند وآن ملتی

شَهِدَتْ وَلَمْ تُسْتَشْهَدْ، اَلْحَمْدُ للَّهِ الَّذي جَعَلَ النَّارَ مَاْويهُمْ، وَبِئْسَ
که حاضر بودند ولی تن به شهادت ندادند ستایش خدائی را که دوزخ را جایگاهشان قرار داد و بد جائی است

وِرْدُ الْوارِدينَ، وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ، وَالْحَمْدُ للَّهِ ِ رَبِّ الْعالَمينَ
برای واردین و چه بد جایگاهی است ورودگاهشان و ستایش برای خدا پروردگار جهانیان

پس بگو سه مرتبه :

وَصَلَّي اللَّهُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ
و درود خدا بر تو ای ابا عبداللّه

پس سه مرتبه بگو:

اَنَا اِلَي اللَّهِ
من بسوی خداوند

مِمَّنْ خالَفَكَ بَري ءٌ.
از هر کس که با تو مخالفت کرد بیزارم

پس بر مي خيزي مي روي نزد قبر فرزند آن حضرت علي بن الحسين عليهما السلام كه در نزد پاي پدرش مدفون است پس مي گويي :

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ
سلام بر تو ای فرزند

رَسُولِ اللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ
رسول خدا سلام بر تو ای فرزند امیر مؤمنان سلام بر تو ای فرزند

الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَديجَةَ وَفاطِمَةَ صَلَّي اللَّهُ
حسن و حسین سلام بر تو ای فرزند خدیجه و فاطمه درود خدا

عَلَيْكَ، صَلّي اللَّهُ عَلَيْكَ، صَلَّي اللَّهُ عَلَيْكَ، لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ
بر تو درود خدا بر تو درود خدا بر تو لعنت خدا بر کسی که تو را کشت

مي گويي اين را سه مرتبه و سه مرتبه

أَنَا اِلَي اللَّهِ مِنْهُمْ بَري ءٌ،
ما بسوی خدا از آنها بیزاریم

پس برمي خيزي و اشاره مي كني بدست خود بسوي شهداء رضي الله عنهم و مي گويي :

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ،
سلام بر شما

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ، اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ، فُزْتُمْ وَاللَّهِ، فُزْتُمْ وَاللَّهِ، فُزْتُمْ وَاللَّهِ، فَلَيْتَ
سلام بر شما سلام بر شما رستگار شدید به خدا
رستگار شدید به خدا
رستگار شدید به خدا
و ای کاش من هم

اَنّي مَعَكُمْ فَاَفُوزَ فَوْزاً عَظيماً.
با شما بودم و به رستگاری بزرگی نائل می گشتم

پس برمي گردي و مي گرداني قبر ابو عبد الله عليه السلام را مقابل خود يعني پشت قبر مطهر مي ايستي و شش ركعت نماز مي گزاري و چون چنين كردي زيارتت تمام شد پس اگر خواستي برگردي برگرد مؤلف گويد كه شيخ طوسي در تهذيب و صدوق در كتاب من لا يحضره الفقيه نيز اين زيارت را نقل فرموده اند و شيخ صدوق فرموده كه من در كتاب مزار و مقتل انواعي از زيارات نقل كردم و براي اين كتاب اين زيارت را اختيار كردم زيرا كه آن باعتبار روايت اصح زيارت است نزد من و همين زيارت شريف ما را كافي و وافي است انتهي .
بدون ترجمه بصورت تصویری بزرگتر کوچکتر 
مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1033 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1034 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1035 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1036 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1037 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1038 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1039









جستجو دعای قبل دعای بعد 

دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,956,836,031