قرآن تبيان- جزء 1 - حزب 1 - سوره بقره - صفحه 11


قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّکَ یُبَیِّن لَّنَا مَا هِیَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَیْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ
70 - گفتند: ‌از‌ خدایت‌ بخواه‌ ‌تا‌ ‌برای‌ ‌ما روشن‌ کند ‌که‌ ‌آن‌ چگونه‌ گاوی‌ ‌است‌! زیرا ‌آن‌ گاو [هنوز] ‌بر‌ ‌ما مشتبه‌ ‌است‌ و ‌اگر‌ ‌خدا‌ بخواهد ‌ما قطعا بدان‌ راه‌ خواهیم‌ یافت‌
قَالَ إِنَّهُ یَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِیرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِی الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِیَةَ فِیهَا قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا کَادُوا یَفْعَلُونَ
71 - ‌گفت‌: ‌او‌ می‌فرماید ‌آن‌ گاوی‌ ‌است‌ ‌که‌ رام‌ نیست‌ ‌تا‌ زمین‌ ‌را‌ شخم‌ زند و ‌به‌ کشت‌ آب‌ دهد، گاوی‌ تندرست‌ ‌است‌، هیچ‌ لکه‌ای‌ ‌در‌ ‌آن‌ نیست‌ گفتند: اینک‌ حق‌ ‌را‌ ادا کردی‌ ‌پس‌ همان‌ ‌را‌ سر بریدند، ‌هر‌ چند نزدیک‌ ‌بود‌ ‌این‌ کار ‌را‌ نکنند
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِیهَا وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا کُنتُمْ تَکْتُمُونَ
72 - و [یاد کنید] ‌آن‌ گاه‌ ‌که‌ شخصی‌ ‌را‌ کشتید، ‌پس‌ یکدیگر ‌را‌ ‌در‌ ‌آن‌ [قتل‌] متّهم‌ کردید و ‌خدا‌ آنچه‌ ‌را‌ پنهان‌ می‌داشتید [‌با‌ ذبح‌ گاو] آشکار ساخت‌
فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا کَذَلِکَ یُحْیِی اللَّهُ الْمَوْتَى وَیُرِیکُمْ آیَاتِهِ لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ
73 - ‌پس‌ گفتیم‌: پاره‌ای‌ ‌از‌ گاو ‌را‌ ‌به‌ مقتول‌ زنید [‌تا‌ زنده‌ گردد] آری‌ خداوند مردگان‌ ‌را‌ ‌این‌ گونه‌ زنده‌ می‌کند و [بدین‌ سان‌] نشانه‌های‌ قدرت‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌شما‌ نشان‌ می‌دهد، ‌باشد‌ ‌که‌ بیندیشید
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُکُم مِّن بَعْدِ ذَلِکَ فَهِیَ کَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا یَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا یَشَّقَّقُ فَیَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا یَهْبِطُ مِنْ خَشْیَةِ اللَّهِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
74 - ‌پس‌ ‌از‌ ‌آن‌ [همه‌ معجزات‌] دل‌های‌ ‌شما‌ سخت‌ شد، ‌به‌ سختی‌ سنگ‌ها ‌ یا ‌ سخت‌تر ‌از‌ ‌آن‌، ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ‌از‌ پاره‌ای‌ سنگ‌ها جوی‌ها می‌جوشد و پاره‌ای‌ ‌از‌ ‌آنها‌ می‌شکافد و آب‌ ‌از‌ ‌آن‌ خارج‌ می‌شود و برخی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌از‌ هیبت‌ ‌خدا‌ فرو می‌ریزد، و خداوند ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید غافل‌ نیست‌

شروع حزب 2
أَفَتَطْمَعُونَ أَن یُؤْمِنُوا لَکُمْ وَقَدْ کَانَ فَرِیقٌ مِّنْهُمْ یَسْمَعُونَ کَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ یُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ یَعْلَمُونَ
75 - ‌پس‌ آیا انتظار دارید [چنین‌ مردمی‌] ‌به‌ [دین‌] ‌شما‌ ایمان‌ آورند، ‌با‌ ‌آن‌ ‌که‌ گروهی‌ ‌از‌ آنان‌ سخن‌ ‌خدا‌ ‌را‌ می‌شنیدند و ‌بعد‌ ‌از‌ درک‌ ‌آن‌، تحریفش‌ می‌کردند ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ‌خود‌ می‌دانستند!
وَإِذَا لَقُوا الَّذِینَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللَّهُ عَلَیْکُمْ لِیُحَاجُّوکُم بِهِ عِندَ رَبِّکُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
76 - و چون‌ ‌با‌ مؤمنان‌ روبه‌ رو شوند گویند: ایمان‌ آورده‌ایم‌، و چون‌ ‌با‌ یکدیگر خلوت‌ کنند گویند: چرا ‌با‌ مسلمانان‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌خدا‌ ‌برای‌ ‌شما‌ [‌از‌ اوصاف‌ ‌محمّد‌ صلّی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌] آشکار نموده‌، ‌گفت‌ و گو می‌کنید ‌تا‌ ‌با‌ ‌آن‌ نزد پروردگارتان‌ ‌با‌ ‌شما‌ احتجاج‌ کنند! آیا نمی‌اندیشید!!

صفحه : 11
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  با ترجمه مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 11
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

70 - گفتند: ‌از‌ خدایت‌ بخواه‌ ‌تا‌ ‌برای‌ ‌ما روشن‌ کند ‌که‌ ‌آن‌ چگونه‌ گاوی‌ ‌است‌! زیرا ‌آن‌ گاو [هنوز] ‌بر‌ ‌ما مشتبه‌ ‌است‌ و ‌اگر‌ ‌خدا‌ بخواهد ‌ما قطعا بدان‌ راه‌ خواهیم‌ یافت‌

71 - ‌گفت‌: ‌او‌ می‌فرماید ‌آن‌ گاوی‌ ‌است‌ ‌که‌ رام‌ نیست‌ ‌تا‌ زمین‌ ‌را‌ شخم‌ زند و ‌به‌ کشت‌ آب‌ دهد، گاوی‌ تندرست‌ ‌است‌، هیچ‌ لکه‌ای‌ ‌در‌ ‌آن‌ نیست‌ گفتند: اینک‌ حق‌ ‌را‌ ادا کردی‌ ‌پس‌ همان‌ ‌را‌ سر بریدند، ‌هر‌ چند نزدیک‌ ‌بود‌ ‌این‌ کار ‌را‌ نکنند

72 - و [یاد کنید] ‌آن‌ گاه‌ ‌که‌ شخصی‌ ‌را‌ کشتید، ‌پس‌ یکدیگر ‌را‌ ‌در‌ ‌آن‌ [قتل‌] متّهم‌ کردید و ‌خدا‌ آنچه‌ ‌را‌ پنهان‌ می‌داشتید [‌با‌ ذبح‌ گاو] آشکار ساخت‌

73 - ‌پس‌ گفتیم‌: پاره‌ای‌ ‌از‌ گاو ‌را‌ ‌به‌ مقتول‌ زنید [‌تا‌ زنده‌ گردد] آری‌ خداوند مردگان‌ ‌را‌ ‌این‌ گونه‌ زنده‌ می‌کند و [بدین‌ سان‌] نشانه‌های‌ قدرت‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌شما‌ نشان‌ می‌دهد، ‌باشد‌ ‌که‌ بیندیشید

74 - ‌پس‌ ‌از‌ ‌آن‌ [همه‌ معجزات‌] دل‌های‌ ‌شما‌ سخت‌ شد، ‌به‌ سختی‌ سنگ‌ها ‌ یا ‌ سخت‌تر ‌از‌ ‌آن‌، ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ‌از‌ پاره‌ای‌ سنگ‌ها جوی‌ها می‌جوشد و پاره‌ای‌ ‌از‌ ‌آنها‌ می‌شکافد و آب‌ ‌از‌ ‌آن‌ خارج‌ می‌شود و برخی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌از‌ هیبت‌ ‌خدا‌ فرو می‌ریزد، و خداوند ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید غافل‌ نیست‌

75 - ‌پس‌ آیا انتظار دارید [چنین‌ مردمی‌] ‌به‌ [دین‌] ‌شما‌ ایمان‌ آورند، ‌با‌ ‌آن‌ ‌که‌ گروهی‌ ‌از‌ آنان‌ سخن‌ ‌خدا‌ ‌را‌ می‌شنیدند و ‌بعد‌ ‌از‌ درک‌ ‌آن‌، تحریفش‌ می‌کردند ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ‌خود‌ می‌دانستند!

76 - و چون‌ ‌با‌ مؤمنان‌ روبه‌ رو شوند گویند: ایمان‌ آورده‌ایم‌، و چون‌ ‌با‌ یکدیگر خلوت‌ کنند گویند: چرا ‌با‌ مسلمانان‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌خدا‌ ‌برای‌ ‌شما‌ [‌از‌ اوصاف‌ ‌محمّد‌ صلّی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌] آشکار نموده‌، ‌گفت‌ و گو می‌کنید ‌تا‌ ‌با‌ ‌آن‌ نزد پروردگارتان‌ ‌با‌ ‌شما‌ احتجاج‌ کنند! آیا نمی‌اندیشید!!

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 1 - حزب 1 - سوره بقره - صفحه 11
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن با ترجمه مرکز طبع و نشر قرآن کریم

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 183,898,352