قرآن تبيان- جزء 4 - حزب 7 - سوره آل عمران - صفحه 65


إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا لَن تُغْنِیَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَیْئًا وَأُولَئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِیهَا خَالِدُونَ
116 - ‌به‌ یقین‌، کافران‌ ‌را‌ اموال‌ و فرزندانشان‌ ‌به‌ هیچ‌ روی‌ ‌از‌ [عذاب‌] ‌خدا‌ باز ندارد و آنان‌ دوزخی‌اند و ‌در‌ ‌آن‌ جاویدان‌
مَثَلُ مَا یُنفِقُونَ فِی هَذِهِ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا کَمَثَلِ رِیحٍ فِیهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَکَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَکِنْ أَنفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ
117 - حکایت‌ آنچه‌ ‌در‌ ‌این‌ زندگی‌ دنیا [‌برای‌ تخریب‌ دین‌] هزینه‌ می‌کنند، همچون‌ حکایت‌ بادی‌ ‌است‌ ‌که‌ سرمای‌ سوزانی‌ ‌در‌ ‌بر‌ دارد ‌که‌ ‌به‌ کشتزار کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ حق‌ خویش‌ ستم‌ کرده‌اند بزند و ‌آن‌ ‌را‌ تباه‌ سازد، و ‌خدا‌ ‌به‌ آنان‌ ستم‌ نکرده‌ بلکه‌ ‌خود‌ ‌بر‌ خویشتن‌ ستم‌ می‌کنند
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِکُمْ لَا یَأْلُونَکُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِی صُدُورُهُمْ أَکْبَرُ قَدْ بَیَّنَّا لَکُمُ الْآیَاتِ إِن کُنتُمْ تَعْقِلُونَ
118 - ای‌ مؤمنان‌! بیگانگان‌ ‌را‌ همراز ‌خود‌ مگیرید، چه‌ ‌آنها‌ ‌از‌ هیچ‌ گونه‌ آسیب‌رسانی‌ ‌در‌ حق‌ ‌شما‌ کوتاهی‌ نمی‌کنند دوست‌ دارند ‌شما‌ ‌در‌ رنج‌ باشید همانا دشمنی‌ ‌از‌ گفتارشان‌ پیداست‌، و کینه‌ای‌ ‌که‌ دلشان‌ نهان‌ می‌دارد بزرگ‌تر ‌است‌ ‌به‌ راستی‌ ‌ما آیات‌ ‌را‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بیان‌ کردیم‌ ‌اگر‌ اندیشه‌ کنید
هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا یُحِبُّونَکُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْکِتَابِ کُلِّهِ وَإِذَا لَقُوکُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَیْکُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَیْظِ قُلْ مُوتُوا بِغَیْظِکُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
119 - هان‌! ‌این‌ شمایید ‌که‌ ‌آنها‌ ‌را‌ دوست‌ می‌دارید، ولی‌ ‌آنها‌ ‌شما‌ ‌را‌ دوست‌ نمی‌دارند، و ‌شما‌ ‌به‌ همه کتاب‌های‌ آسمانی‌ ایمان‌ دارید، و چون‌ ‌با‌ ‌شما‌ رو ‌به‌ رو شوند، گویند: ایمان‌ آورده‌ایم‌ و چون‌ تنها شوند، ‌به‌ دشمنی‌ ‌شما‌ انگشتان‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌از‌ خشم‌ ‌به‌ دندان‌ می‌گزند بگو: ‌به‌ خشم‌ ‌خود‌ بمیرید ‌به‌ یقین‌ ‌خدا‌ ‌به‌ راز سینه‌ها آگاه‌ ‌است‌
إِن تَمْسَسْکُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْکُمْ سَیِّئَةٌ یَفْرَحُوا بِهَا وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا یَضُرُّکُمْ کَیْدُهُمْ شَیْئًا إِنَّ اللَّهَ بِمَا یَعْمَلُونَ مُحِیطٌ
120 - ‌اگر‌ نیکی‌ ‌به‌ ‌شما‌ رسد ‌آنها‌ ‌را‌ بدحال‌ می‌کند، و ‌اگر‌ گزندی‌ ‌به‌ ‌شما‌ رسد بدان‌ شاد می‌شوند و ‌اگر‌ استقامت‌ و پارسایی‌ کنید، حیله آنان‌ هیچ‌ زیانی‌ ‌به‌ ‌شما‌ نمی‌رساند، همانا خداوند ‌به‌ آنچه‌ می‌کنند احاطه‌ دارد
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِکَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِینَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللَّهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ
121 - و [یاد آر] آن‌گاه‌ ‌که‌ [‌در‌ جنگ‌ احد] بامدادان‌ ‌از‌ نزد کسان‌ ‌خود‌ بیرون‌ شدی‌ و مؤمنان‌ ‌را‌ ‌برای‌ کارزار ‌در‌ مواضع‌ ‌خود‌ جای‌ می‌دادی‌، و ‌خدا‌ شنوای‌ داناست‌

صفحه : 65
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات صفحه 65
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

116 - ‌به‌ یقین‌، کافران‌ ‌را‌ اموال‌ و فرزندانشان‌ ‌به‌ هیچ‌ روی‌ ‌از‌ [عذاب‌] ‌خدا‌ باز ندارد و آنان‌ دوزخی‌اند و ‌در‌ ‌آن‌ جاویدان‌

117 - حکایت‌ آنچه‌ ‌در‌ ‌این‌ زندگی‌ دنیا [‌برای‌ تخریب‌ دین‌] هزینه‌ می‌کنند، همچون‌ حکایت‌ بادی‌ ‌است‌ ‌که‌ سرمای‌ سوزانی‌ ‌در‌ ‌بر‌ دارد ‌که‌ ‌به‌ کشتزار کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ حق‌ خویش‌ ستم‌ کرده‌اند بزند و ‌آن‌ ‌را‌ تباه‌ سازد، و ‌خدا‌ ‌به‌ آنان‌ ستم‌ نکرده‌ بلکه‌ ‌خود‌ ‌بر‌ خویشتن‌ ستم‌ می‌کنند

118 - ای‌ مؤمنان‌! بیگانگان‌ ‌را‌ همراز ‌خود‌ مگیرید، چه‌ ‌آنها‌ ‌از‌ هیچ‌ گونه‌ آسیب‌رسانی‌ ‌در‌ حق‌ ‌شما‌ کوتاهی‌ نمی‌کنند دوست‌ دارند ‌شما‌ ‌در‌ رنج‌ باشید همانا دشمنی‌ ‌از‌ گفتارشان‌ پیداست‌، و کینه‌ای‌ ‌که‌ دلشان‌ نهان‌ می‌دارد بزرگ‌تر ‌است‌ ‌به‌ راستی‌ ‌ما آیات‌ ‌را‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بیان‌ کردیم‌ ‌اگر‌ اندیشه‌ کنید

119 - هان‌! ‌این‌ شمایید ‌که‌ ‌آنها‌ ‌را‌ دوست‌ می‌دارید، ولی‌ ‌آنها‌ ‌شما‌ ‌را‌ دوست‌ نمی‌دارند، و ‌شما‌ ‌به‌ همه کتاب‌های‌ آسمانی‌ ایمان‌ دارید، و چون‌ ‌با‌ ‌شما‌ رو ‌به‌ رو شوند، گویند: ایمان‌ آورده‌ایم‌ و چون‌ تنها شوند، ‌به‌ دشمنی‌ ‌شما‌ انگشتان‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌از‌ خشم‌ ‌به‌ دندان‌ می‌گزند بگو: ‌به‌ خشم‌ ‌خود‌ بمیرید ‌به‌ یقین‌ ‌خدا‌ ‌به‌ راز سینه‌ها آگاه‌ ‌است‌

120 - ‌اگر‌ نیکی‌ ‌به‌ ‌شما‌ رسد ‌آنها‌ ‌را‌ بدحال‌ می‌کند، و ‌اگر‌ گزندی‌ ‌به‌ ‌شما‌ رسد بدان‌ شاد می‌شوند و ‌اگر‌ استقامت‌ و پارسایی‌ کنید، حیله آنان‌ هیچ‌ زیانی‌ ‌به‌ ‌شما‌ نمی‌رساند، همانا خداوند ‌به‌ آنچه‌ می‌کنند احاطه‌ دارد

121 - و [یاد آر] آن‌گاه‌ ‌که‌ [‌در‌ جنگ‌ احد] بامدادان‌ ‌از‌ نزد کسان‌ ‌خود‌ بیرون‌ شدی‌ و مؤمنان‌ ‌را‌ ‌برای‌ کارزار ‌در‌ مواضع‌ ‌خود‌ جای‌ می‌دادی‌، و ‌خدا‌ شنوای‌ داناست‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 4 - حزب 7 - سوره آل عمران - صفحه 65
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,637,511