مفاتیح الجنان - هفدهم - حجاب حضرت امام جعفر صادق علیه السلام- با ترجمه- بصورت تصویری

هفدهم - حجاب حضرت امام جعفر صادق علیه السلام

يا مَنْ اِذَا اسْتَعَذْتُ بِهِ اَعاذَني وَ اِذَا
ای که هرگاه به او پناهنده شوم پناهم دهد و چون

اسْتَجَرْتُ بِهِ عِنْدَ الشَّدائِدِ اَجارَني وَ اِذَا اسْتَغَثْتُ بِهِ عِنْدَ النَّوائِبِ اَغاثَني وَ
به جوارش درآیم در سختیها مرا بپذیرد و چون از او در هنگام پیش آمدهای ناگوار فریادرسی خواهم به فریادم رسد و

اِذَاسْتَنْصَرْتُ بِهِ عَلي عَدُوّي نَصَرَني وَ اَعانَني اِلَيْكَ الْمَفْزَعُ وَ اَنْتَ الثِّقَةُ
چون او را برای پیروزی دشمنم بیاری طلبم یاریم دهد و کمکم دهد ناله و زاری بدرگاه تو است تویی مورد اعتماد

فَاقْمَعْ عَنّي مَنْ اَرادَني وَاغْلِبْ لي مَنْ كادَني يا مَنْ قالَ اِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا
پس بازگردان از من آنکس که قصدم کرده و مغلوب کن در برابرم کسی که نقشه برایم کشیده ای که گفتی ((اگر خدا یاریتان

غالِبَ لَكُمْ يا مَنْ نَجّا نُوحاً مِنَ الْقَوْمِ الظّالِمينَ يا مَنْ نَجّا لُوطاً مِنَ الْقَوْمِ
کند کسی بر شما چیره نشود)) ای که نجات دادی نوح را از دست مردم ستمکار ای که نجات دادی لوط را از دست مردم

الْفاسِقَينَ يا مَنْ نَجّا هُوداً مِنَ الْقَوْمِ الْعادينَ يا مَنْ نَجّا مُحَمَّداً صَلّيَ اللَّهُ
تبهکار ای که نجات دادی هود را از شرّ مردم تجاوزکار ای که نجات دادی محمّد صلی الله

عَلَيْهِ وَ آلِهِ مِنَ الْقَوْمِ الْكافِرينَ نَجِنّي مِنْ اَعْدائي وَ اَعْدآئِكَ بِاَسْمآئِكَ يا
علیه و آله را از شرّ مردمان کافر نجات ده مرا از شر دشمنان خودم و دشمنان تو به حق نامهایت ای

رَحْمنُ يا رَحيمُ لا سَبيلَ لَهُمْ عَلي مَنْ تَعَوَّذَ بِالْقُرْآنِ وَاسْتَجارَكَ بِالرَّحيمِ
بخشاینده ای مهربان راهی ندارند آنها بر کسی که پناهنده شود به قرآن و تو را پناهگاه خود گیرد بنام مهربان

الرَّحْمنِ الرَّحْمنُ عَلَي الْعَرْشِ اسْتَوي اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَديدٌ اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَ يُعيدُ
و بخشاینده
خدای رحمان بر عرش استوار شد و همانا حمله پروردگارت سخت است و او است که (به خلقت ) آغاز کند و

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ذُوا الْعَرْشِ الْمَجيدِ فَعالٌ لِما يُريدُ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ
بازگرداند و او است آمرزنده مهرورز و دارای عرش باشوکت و انجام دهنده هرچه را خواهد و اگر رو گرداندند بگو بس است مرا

اللَّهُ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هَوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ
خدا که معبودی جز او نیست بر او توکل کنم و او است پروردگار عرش بزرگ
بدون ترجمه بزرگتر کوچکتر 
مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1755 مفاتیح مرکز طبع و نشر قرآن کریم صفحه 1756






جستجو دعای قبل دعای بعد 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,220,559