قرآن تبيان- جزء 8 - حزب 15 - سوره انعام - صفحه 144


فَمَن یُرِدِ اللَّهُ أَن یَهْدِیَهُ یَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ وَمَن یُرِدْ أَن یُضِلَّهُ یَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَیِّقًا حَرَجًا کَأَنَّمَا یَصَّعَّدُ فِی السَّمَاءِ کَذَلِکَ یَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ
125 - ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ ‌خدا‌ بخواهد هدایت‌ کند، سینه‌اش‌ ‌را‌ ‌برای‌ اسلام‌ بگشاید و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ بخواهد ‌در‌ گمراهی‌ [وا] گذارد، سینه‌اش‌ ‌را‌ تنگ‌ و تنگ‌تر گرداند چنان‌ ‌که‌ گویی‌ ‌در‌ آسمان‌ بالا می‌رود ‌خدا‌ ‌این‌ چنین‌ ‌بر‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ نمی‌آورند پلیدی‌ می‌نهد
وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّکَ مُسْتَقِیمًا قَدْ فَصَّلْنَا الْآیَاتِ لِقَوْمٍ یَذَّکَّرُونَ
126 - و راه‌ راست‌ پروردگار تو همین‌ ‌است‌ ‌ما آیات‌ [‌خود‌] ‌را‌ ‌برای‌ مردمی‌ ‌که‌ پند می‌گیرند، ‌به‌ روشنی‌ بیان‌ داشته‌ایم‌
لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِندَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِیُّهُم بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ
127 - ‌برای‌ ‌آنها‌ نزد پروردگارشان‌ سرای‌ سلامت‌ ‌است‌، و ‌او‌ دوستدار و یاور آنهاست‌ ‌به‌ خاطر اعمالی‌ ‌که‌ انجام‌ می‌دادند
وَیَوْمَ یَحْشُرُهُمْ جَمِیعًا یَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَکْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ وَقَالَ أَوْلِیَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِی أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاکُمْ خَالِدِینَ فِیهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّ رَبَّکَ حَکِیمٌ عَلِیمٌ
128 - و روزی‌ ‌که‌ همه ‌آنها‌ ‌را‌ گرد می‌آورد [و می‌گوید]: ای‌ گروه‌ جنّیان‌! ‌از‌ آدمیان‌، پیروان‌ زیادی‌ فراهم‌ آوردید، و هواخواهان‌ آنان‌ ‌از‌ آدمیان‌ گویند: پروردگارا! برخی‌ ‌از‌ ‌ما ‌از‌ دیگری‌ بهره‌ گرفت‌، و ‌به‌ اجلی‌ ‌که‌ ‌برای‌ ‌ما مقرر کرده‌ بودی‌ رسیدیم‌ [‌خدا‌] فرماید: جایگاه‌ ‌شما‌ آتش‌ ‌است‌ ‌در‌ ‌آن‌ ماندگار خواهید ‌بود‌، مگر ‌آن‌ ‌که‌ ‌خدا‌ بخواهد آری‌، پروردگار تو حکیم‌ داناست‌
وَکَذَلِکَ نُوَلِّی بَعْضَ الظَّالِمِینَ بَعْضًا بِمَا کَانُوا یَکْسِبُونَ
129 - و ‌این‌ گونه‌ برخی‌ ‌از‌ ستمکاران‌ ‌را‌ ‌به‌ سزای‌ اعمالی‌ ‌که‌ مرتکب‌ می‌شدند ‌به‌ بعضی‌ دیگر وا می‌گذاریم‌
یَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ یَأْتِکُمْ رُسُلٌ مِّنکُمْ یَقُصُّونَ عَلَیْکُمْ آیَاتِی وَیُنذِرُونَکُمْ لِقَاءَ یَوْمِکُمْ هَذَا قَالُوا شَهِدْنَا عَلَى أَنفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ الْحَیَاةُ الدُّنْیَا وَشَهِدُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ کَانُوا کَافِرِینَ
130 - ای‌ گروه‌ جن‌ّ و انس‌! مگر رسولانی‌ ‌از‌ خودتان‌ سوی‌ ‌شما‌ نیامدند ‌که‌ آیات‌ مرا ‌بر‌ ‌شما‌ می‌خواندند و ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ دیدار امروزتان‌ بیم‌ می‌دادند! گویند: ‌بر‌ ضدّ خویش‌ گواهی‌ می‌دهیم‌ [‌که‌ آری‌ آمدند]، و زندگی‌ دنیا فریبشان‌ داد و ضدّ ‌خود‌ گواهی‌ دادند ‌که‌ کافر بوده‌اند
ذَلِکَ أَن لَّمْ یَکُن رَّبُّکَ مُهْلِکَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ
131 - ‌این‌ [اتمام‌ حجت‌] ‌از‌ ‌آن‌ روست‌ ‌که‌ پروردگار تو هیچ‌گاه‌ [اهل‌] شهرها ‌را‌ ‌به‌ ستم‌ هلاک‌ کننده‌ نبوده‌ ‌است‌ ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ مردم‌ ‌آن‌ غافل‌ باشند

صفحه : 144
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 144
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

125 - ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ ‌خدا‌ بخواهد هدایت‌ کند، سینه‌اش‌ ‌را‌ ‌برای‌ اسلام‌ بگشاید و ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ بخواهد ‌در‌ گمراهی‌ [وا] گذارد، سینه‌اش‌ ‌را‌ تنگ‌ و تنگ‌تر گرداند چنان‌ ‌که‌ گویی‌ ‌در‌ آسمان‌ بالا می‌رود ‌خدا‌ ‌این‌ چنین‌ ‌بر‌ کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ نمی‌آورند پلیدی‌ می‌نهد

126 - و راه‌ راست‌ پروردگار تو همین‌ ‌است‌ ‌ما آیات‌ [‌خود‌] ‌را‌ ‌برای‌ مردمی‌ ‌که‌ پند می‌گیرند، ‌به‌ روشنی‌ بیان‌ داشته‌ایم‌

127 - ‌برای‌ ‌آنها‌ نزد پروردگارشان‌ سرای‌ سلامت‌ ‌است‌، و ‌او‌ دوستدار و یاور آنهاست‌ ‌به‌ خاطر اعمالی‌ ‌که‌ انجام‌ می‌دادند

128 - و روزی‌ ‌که‌ همه ‌آنها‌ ‌را‌ گرد می‌آورد [و می‌گوید]: ای‌ گروه‌ جنّیان‌! ‌از‌ آدمیان‌، پیروان‌ زیادی‌ فراهم‌ آوردید، و هواخواهان‌ آنان‌ ‌از‌ آدمیان‌ گویند: پروردگارا! برخی‌ ‌از‌ ‌ما ‌از‌ دیگری‌ بهره‌ گرفت‌، و ‌به‌ اجلی‌ ‌که‌ ‌برای‌ ‌ما مقرر کرده‌ بودی‌ رسیدیم‌ [‌خدا‌] فرماید: جایگاه‌ ‌شما‌ آتش‌ ‌است‌ ‌در‌ ‌آن‌ ماندگار خواهید ‌بود‌، مگر ‌آن‌ ‌که‌ ‌خدا‌ بخواهد آری‌، پروردگار تو حکیم‌ داناست‌

129 - و ‌این‌ گونه‌ برخی‌ ‌از‌ ستمکاران‌ ‌را‌ ‌به‌ سزای‌ اعمالی‌ ‌که‌ مرتکب‌ می‌شدند ‌به‌ بعضی‌ دیگر وا می‌گذاریم‌

130 - ای‌ گروه‌ جن‌ّ و انس‌! مگر رسولانی‌ ‌از‌ خودتان‌ سوی‌ ‌شما‌ نیامدند ‌که‌ آیات‌ مرا ‌بر‌ ‌شما‌ می‌خواندند و ‌شما‌ ‌را‌ ‌از‌ دیدار امروزتان‌ بیم‌ می‌دادند! گویند: ‌بر‌ ضدّ خویش‌ گواهی‌ می‌دهیم‌ [‌که‌ آری‌ آمدند]، و زندگی‌ دنیا فریبشان‌ داد و ضدّ ‌خود‌ گواهی‌ دادند ‌که‌ کافر بوده‌اند

131 - ‌این‌ [اتمام‌ حجت‌] ‌از‌ ‌آن‌ روست‌ ‌که‌ پروردگار تو هیچ‌گاه‌ [اهل‌] شهرها ‌را‌ ‌به‌ ستم‌ هلاک‌ کننده‌ نبوده‌ ‌است‌ ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ مردم‌ ‌آن‌ غافل‌ باشند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 8 - حزب 15 - سوره انعام - صفحه 144
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,576,531