قرآن تبيان- جزء 8 - حزب 16 - سوره اعراف - صفحه 156


وَنَادَى أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّکُمْ حَقًّا قَالُوا نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَیْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِینَ
44 - و اهل‌ بهشت‌ دوزخیان‌ ‌را‌ آواز دهند ‌که‌ ‌ما آنچه‌ ‌را‌ پروردگارمان‌ ‌به‌ ‌ما وعده‌ داده‌ ‌بود‌ درست‌ یافتیم‌ آیا ‌شما‌ [نیز] وعده‌ی‌ پروردگارتان‌ ‌را‌ درست‌ یافتید! گویند: آری‌ ‌پس‌ ندا دهنده‌ای‌ میان‌ ‌آنها‌ آواز دهد ‌که‌ لعنت‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ظالمان‌ باد
الَّذِینَ یَصُدُّونَ عَن سَبِیلِ اللَّهِ وَیَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ کَافِرُونَ
45 - همانان‌ ‌که‌ [مردم‌ ‌را‌] ‌از‌ راه‌ ‌خدا‌ باز می‌دارند و ‌آن‌ ‌را‌ [‌با‌ القای‌ شبهات‌] منحرف‌ می‌خواهند و آخرت‌ ‌را‌ منکرند
وَبَیْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الْأَعْرَافِ رِجَالٌ یَعْرِفُونَ کُلًّا بِسِیمَاهُمْ وَنَادَوْا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَن سَلَامٌ عَلَیْکُمْ لَمْ یَدْخُلُوهَا وَهُمْ یَطْمَعُونَ
46 - و میان‌ ‌آن‌ دو [گروه‌] حجابی‌ ‌است‌، و ‌بر‌ اعراف‌ مردانی‌ [والا مقام‌] هستند ‌که‌ ‌هر‌ دو [گروه‌] ‌را‌ ‌از‌ سیمایشان‌ می‌شناسند، و بهشتیان‌ ‌را‌ ‌که‌ هنوز وارد ‌آن‌ نشده‌ و ‌به‌ ‌آن‌ امید بسته‌اند، آواز می‌دهند ‌که‌: سلام‌ ‌بر‌ ‌شما‌
وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ تِلْقَاءَ أَصْحَابِ النَّارِ قَالُوا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ
47 - و چون‌ چشمشان‌ ‌به‌ جانب‌ دوزخیان‌ گردانده‌ شود، گویند: پروردگارا! ‌ما ‌را‌ ‌با‌ ستمکاران‌ قرار مده‌
وَنَادَى أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا یَعْرِفُونَهُم بِسِیمَاهُمْ قَالُوا مَا أَغْنَى عَنکُمْ جَمْعُکُمْ وَمَا کُنتُمْ تَسْتَکْبِرُونَ
48 - و اهل‌ اعراف‌ مردانی‌ ‌را‌ ‌که‌ آنان‌ ‌را‌ ‌از‌ سیمایشان‌ می‌شناسند، ندا دهند و گویند: [دیدید ‌که‌] جمعیت‌ ‌شما‌ و ‌آن‌ همه‌ گردنکشی‌ ‌که‌ می‌کردید، ‌به‌ حال‌ ‌شما‌ سودی‌ نداشت‌
أَهَؤُلَاءِ الَّذِینَ أَقْسَمْتُمْ لَا یَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَیْکُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
49 - آیا اینانند کسانی‌ ‌که‌ سوگند یاد می‌کردید ‌که‌ ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ مورد رحمت‌ ‌خود‌ قرار نمی‌دهد! [آن‌گاه‌ ‌به‌ مؤمنان‌ گویند:] ‌به‌ بهشت‌ ‌در‌ آیید، نه‌ بیمی‌ ‌بر‌ شماست‌ و نه‌ اندوهگین‌ می‌شوید
وَنَادَى أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِیضُوا عَلَیْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَکُمُ اللَّهُ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْکَافِرِینَ
50 - و اهل‌ دوزخ‌ بهشتیان‌ ‌را‌ آواز دهند ‌که‌ ‌از‌ آب‌ ‌ یا ‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌خدا‌ روزیتان‌ کرده‌ ‌بر‌ ‌ما فرو ریزید گویند: ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌بر‌ کافران‌ حرام‌ کرده‌ ‌است‌
الَّذِینَ اتَّخَذُوا دِینَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَیَاةُ الدُّنْیَا فَالْیَوْمَ نَنسَاهُمْ کَمَا نَسُوا لِقَاءَ یَوْمِهِمْ هَذَا وَمَا کَانُوا بِآیَاتِنَا یَجْحَدُونَ
51 - همان‌ کسانی‌ ‌که‌ دین‌ خویش‌ ‌را‌ سرگرمی‌ و بازیچه‌ گرفتند و زندگی‌ دنیا فریبشان‌ داد ‌پس‌ امروز آنان‌ ‌را‌ ‌از‌ یاد می‌بریم‌ همان‌طور ‌که‌ دیدار امروزشان‌ ‌را‌ ‌از‌ یاد بردند و آیات‌ ‌ما ‌را‌ انکار می‌کردند

صفحه : 156
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 156
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

44 - و اهل‌ بهشت‌ دوزخیان‌ ‌را‌ آواز دهند ‌که‌ ‌ما آنچه‌ ‌را‌ پروردگارمان‌ ‌به‌ ‌ما وعده‌ داده‌ ‌بود‌ درست‌ یافتیم‌ آیا ‌شما‌ [نیز] وعده‌ی‌ پروردگارتان‌ ‌را‌ درست‌ یافتید! گویند: آری‌ ‌پس‌ ندا دهنده‌ای‌ میان‌ ‌آنها‌ آواز دهد ‌که‌ لعنت‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ظالمان‌ باد

45 - همانان‌ ‌که‌ [مردم‌ ‌را‌] ‌از‌ راه‌ ‌خدا‌ باز می‌دارند و ‌آن‌ ‌را‌ [‌با‌ القای‌ شبهات‌] منحرف‌ می‌خواهند و آخرت‌ ‌را‌ منکرند

46 - و میان‌ ‌آن‌ دو [گروه‌] حجابی‌ ‌است‌، و ‌بر‌ اعراف‌ مردانی‌ [والا مقام‌] هستند ‌که‌ ‌هر‌ دو [گروه‌] ‌را‌ ‌از‌ سیمایشان‌ می‌شناسند، و بهشتیان‌ ‌را‌ ‌که‌ هنوز وارد ‌آن‌ نشده‌ و ‌به‌ ‌آن‌ امید بسته‌اند، آواز می‌دهند ‌که‌: سلام‌ ‌بر‌ ‌شما‌

47 - و چون‌ چشمشان‌ ‌به‌ جانب‌ دوزخیان‌ گردانده‌ شود، گویند: پروردگارا! ‌ما ‌را‌ ‌با‌ ستمکاران‌ قرار مده‌

48 - و اهل‌ اعراف‌ مردانی‌ ‌را‌ ‌که‌ آنان‌ ‌را‌ ‌از‌ سیمایشان‌ می‌شناسند، ندا دهند و گویند: [دیدید ‌که‌] جمعیت‌ ‌شما‌ و ‌آن‌ همه‌ گردنکشی‌ ‌که‌ می‌کردید، ‌به‌ حال‌ ‌شما‌ سودی‌ نداشت‌

49 - آیا اینانند کسانی‌ ‌که‌ سوگند یاد می‌کردید ‌که‌ ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ مورد رحمت‌ ‌خود‌ قرار نمی‌دهد! [آن‌گاه‌ ‌به‌ مؤمنان‌ گویند:] ‌به‌ بهشت‌ ‌در‌ آیید، نه‌ بیمی‌ ‌بر‌ شماست‌ و نه‌ اندوهگین‌ می‌شوید

50 - و اهل‌ دوزخ‌ بهشتیان‌ ‌را‌ آواز دهند ‌که‌ ‌از‌ آب‌ ‌ یا ‌ ‌از‌ آنچه‌ ‌خدا‌ روزیتان‌ کرده‌ ‌بر‌ ‌ما فرو ریزید گویند: ‌خدا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌بر‌ کافران‌ حرام‌ کرده‌ ‌است‌

51 - همان‌ کسانی‌ ‌که‌ دین‌ خویش‌ ‌را‌ سرگرمی‌ و بازیچه‌ گرفتند و زندگی‌ دنیا فریبشان‌ داد ‌پس‌ امروز آنان‌ ‌را‌ ‌از‌ یاد می‌بریم‌ همان‌طور ‌که‌ دیدار امروزشان‌ ‌را‌ ‌از‌ یاد بردند و آیات‌ ‌ما ‌را‌ انکار می‌کردند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 8 - حزب 16 - سوره اعراف - صفحه 156
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,525,071