قرآن تبيان- جزء 5 - حزب 9 - سوره نساء - صفحه 82


شروع جزء 5و حزب 9
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُکُمْ کِتَابَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَأُحِلَّ لَکُم مَّا وَرَاءَ ذَلِکُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِکُم مُّحْصِنِینَ غَیْرَ مُسَافِحِینَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِیضَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَیْکُمْ فِیمَا تَرَاضَیْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِیضَةِ إِنَّ اللَّهَ کَانَ عَلِیمًا حَکِیمًا
24 - و زنان‌ شوهردار [نیز ‌بر‌ ‌شما‌ حرام‌ ‌است‌] مگر زنانی‌ ‌که‌ مالک‌ ‌آنها‌ شده‌اید [‌این‌] حکم‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ شماست‌ و آنچه‌ ‌غیر‌ ‌این‌ ‌باشد‌ ‌برای‌ ‌شما‌ حلال‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌با‌ صرف‌ اموال‌ خویش‌ طلب‌ کنید [ولی‌] پاکدامنانه‌، نه‌ زشتکارانه‌ و زنانی‌ ‌را‌ ‌که‌ متعه‌ کرده‌اید، مهرشان‌ ‌را‌ ‌به‌ عنوان‌ فریضه الهی‌ ‌به‌ ‌آنها‌ بپردازید و ‌در‌ آنچه‌ ‌پس‌ ‌از‌ تعیین‌ مهر ‌بر‌ ‌آن‌ توافق‌ کردید گناهی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نیست‌، همانا ‌خدا‌ دانا و حکیم‌ ‌است‌
وَمَن لَّمْ یَسْتَطِعْ مِنکُمْ طَوْلًا أَن یَنکِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مَّا مَلَکَتْ أَیْمَانُکُم مِّن فَتَیَاتِکُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِیمَانِکُم بَعْضُکُم مِّن بَعْضٍ فَانکِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَیْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَیْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَیْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِکَ لِمَنْ خَشِیَ الْعَنَتَ مِنکُمْ وَأَن تَصْبِرُوا خَیْرٌ لَّکُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِیمٌ
25 - و ‌هر‌ ‌که‌ ‌از‌ ‌شما‌ توان‌ مالی‌ ندارد ‌که‌ ‌با‌ زنان‌ آزاد مؤمن‌ ازدواج‌ کند، ‌از‌ کنیزان‌ ‌با‌ ایمان‌ ‌که‌ ‌در‌ اختیار دارید [ازدواج‌ کند] و ‌خدا‌ ‌به‌ ایمان‌ ‌شما‌ داناتر ‌است‌، همه‌ ‌از‌ یکدیگرید ‌پس‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌با‌ اجازه‌ی‌ کسانشان‌ ‌به‌ همسری‌ ‌خود‌ ‌در‌ آورید و مهرشان‌ ‌را‌ ‌به‌ شیوه‌ای‌ نیکو بدهید ‌به‌ شرط ‌آن‌ ‌که‌ پاکدامن‌ باشند نه‌ زناکار و نه‌ رفیقگیر ‌پس‌ چون‌ شوهردار گردیدند، ‌اگر‌ مرتکب‌ فحشا شوند مجازاتشان‌ نصف‌ زنان‌ آزاد ‌است‌ ‌این‌ [ازدواج‌] ‌برای‌ کسی‌ ‌از‌ شماست‌ ‌که‌ ‌از‌ مبتلا شدن‌ ‌به‌ فحشا بیم‌ دارد و صبر کردن‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بهتر ‌است‌، و ‌خدا‌ آمرزنده‌ی‌ مهربان‌ ‌است‌
یُرِیدُ اللَّهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ وَیَهْدِیَکُمْ سُنَنَ الَّذِینَ مِن قَبْلِکُمْ وَیَتُوبَ عَلَیْکُمْ وَاللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ
26 - ‌خدا‌ می‌خواهد [حکم‌ خویش‌ ‌را‌] ‌برای‌ ‌شما‌ بیان‌ کند و راه‌ و رسم‌ پیشینیان‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌شما‌ ارائه‌ دهد و ‌بر‌ ‌شما‌ ببخشاید، و ‌خدا‌ دانای‌ حکیم‌ ‌است‌

صفحه : 82
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات صفحه 82
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

24 - و زنان‌ شوهردار [نیز ‌بر‌ ‌شما‌ حرام‌ ‌است‌] مگر زنانی‌ ‌که‌ مالک‌ ‌آنها‌ شده‌اید [‌این‌] حکم‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ شماست‌ و آنچه‌ ‌غیر‌ ‌این‌ ‌باشد‌ ‌برای‌ ‌شما‌ حلال‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌با‌ صرف‌ اموال‌ خویش‌ طلب‌ کنید [ولی‌] پاکدامنانه‌، نه‌ زشتکارانه‌ و زنانی‌ ‌را‌ ‌که‌ متعه‌ کرده‌اید، مهرشان‌ ‌را‌ ‌به‌ عنوان‌ فریضه الهی‌ ‌به‌ ‌آنها‌ بپردازید و ‌در‌ آنچه‌ ‌پس‌ ‌از‌ تعیین‌ مهر ‌بر‌ ‌آن‌ توافق‌ کردید گناهی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ نیست‌، همانا ‌خدا‌ دانا و حکیم‌ ‌است‌

25 - و ‌هر‌ ‌که‌ ‌از‌ ‌شما‌ توان‌ مالی‌ ندارد ‌که‌ ‌با‌ زنان‌ آزاد مؤمن‌ ازدواج‌ کند، ‌از‌ کنیزان‌ ‌با‌ ایمان‌ ‌که‌ ‌در‌ اختیار دارید [ازدواج‌ کند] و ‌خدا‌ ‌به‌ ایمان‌ ‌شما‌ داناتر ‌است‌، همه‌ ‌از‌ یکدیگرید ‌پس‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌با‌ اجازه‌ی‌ کسانشان‌ ‌به‌ همسری‌ ‌خود‌ ‌در‌ آورید و مهرشان‌ ‌را‌ ‌به‌ شیوه‌ای‌ نیکو بدهید ‌به‌ شرط ‌آن‌ ‌که‌ پاکدامن‌ باشند نه‌ زناکار و نه‌ رفیقگیر ‌پس‌ چون‌ شوهردار گردیدند، ‌اگر‌ مرتکب‌ فحشا شوند مجازاتشان‌ نصف‌ زنان‌ آزاد ‌است‌ ‌این‌ [ازدواج‌] ‌برای‌ کسی‌ ‌از‌ شماست‌ ‌که‌ ‌از‌ مبتلا شدن‌ ‌به‌ فحشا بیم‌ دارد و صبر کردن‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بهتر ‌است‌، و ‌خدا‌ آمرزنده‌ی‌ مهربان‌ ‌است‌

26 - ‌خدا‌ می‌خواهد [حکم‌ خویش‌ ‌را‌] ‌برای‌ ‌شما‌ بیان‌ کند و راه‌ و رسم‌ پیشینیان‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌شما‌ ارائه‌ دهد و ‌بر‌ ‌شما‌ ببخشاید، و ‌خدا‌ دانای‌ حکیم‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 5 - حزب 9 - سوره نساء - صفحه 82
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 183,888,487