قرآن تبيان- جزء 11 - حزب 22 - سوره یونس - صفحه 217


وَاتْلُ عَلَیْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ یَا قَوْمِ إِن کَانَ کَبُرَ عَلَیْکُم مَّقَامِی وَتَذْکِیرِی بِآیَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَکَّلْتُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَکُمْ وَشُرَکَاءَکُمْ ثُمَّ لَا یَکُنْ أَمْرُکُمْ عَلَیْکُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوا إِلَیَّ وَلَا تُنظِرُونِ
71 - و خبر نوح‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌آنها‌ بخوان‌، آن‌گاه‌ ‌که‌ ‌به‌ قوم‌ ‌خود‌ ‌گفت‌: ای‌ قوم‌ ‌من‌! ‌اگر‌ قیام‌ و حضور ‌من‌ ‌در‌ میان‌ ‌شما‌ و تذکراتم‌ ‌در‌ باره‌ی‌ آیات‌ الهی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ گران‌ آمده‌ ‌است‌، [باید بدانید ‌که‌] ‌من‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ توکل‌ کرده‌ام‌ ‌پس‌ کار و نیرو و معبودهایتان‌ ‌را‌ یکجا کنید ‌تا‌ کارتان‌ ‌بر‌ خودتان‌ پوشیده‌ نباشد، سپس‌ ‌به‌ کار ‌من‌ پایان‌ دهید و مهلتم‌ ندهید
فَإِن تَوَلَّیْتُمْ فَمَا سَأَلْتُکُم مِّنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِیَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَکُونَ مِنَ الْمُسْلِمِینَ
72 - و ‌اگر‌ پشت‌ کردید، ‌من‌ ‌از‌ ‌شما‌ مزدی‌ نخواستم‌، ‌که‌ مزد ‌من‌ جز ‌بر‌ ‌خدا‌ نیست‌ و دستور یافته‌ام‌ ‌که‌ ‌از‌ اهل‌ تسلیم‌ باشم‌
فَکَذَّبُوهُ فَنَجَّیْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِی الْفُلْکِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیَاتِنَا فَانظُرْ کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِینَ
73 - اما ‌او‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند و ‌ما ‌او‌ و کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ کشتی‌ ‌با‌ ‌او‌ بودند نجات‌ دادیم‌ و ‌آنها‌ ‌را‌ جانشین‌ [کافران‌] کردیم‌ و کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ آیات‌ ‌ما ‌را‌ تکذیب‌ کردند غرق‌ نمودیم‌ ‌پس‌ بنگر ‌که‌ عاقبت‌ بیم‌ داده‌ شدگان‌ چسان‌ شد
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَیِّنَاتِ فَمَا کَانُوا لِیُؤْمِنُوا بِمَا کَذَّبُوا بِهِ مِن قَبْلُ کَذَلِکَ نَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِ الْمُعْتَدِینَ
74 - آن‌گاه‌ ‌از‌ پی‌ ‌او‌ رسولانی‌ ‌را‌ ‌به‌ سوی‌ قومشان‌ فرستادیم‌ ‌که‌ برایشان‌ حجت‌ها آوردند، ولی‌ ‌آنها‌ ‌بر‌ ‌آن‌ نبودند ‌تا‌ ‌به‌ چیزی‌ ‌که‌ قبلا تکذیبش‌ کرده‌ بودند ایمان‌ بیاورند ‌ما بدین‌ سان‌ ‌بر‌ دل‌های‌ متجاوزان‌ مهر غفلت‌ می‌نهیم‌
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَى وَهَارُونَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآیَاتِنَا فَاسْتَکْبَرُوا وَکَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِینَ
75 - آن‌گاه‌ ‌از‌ پی‌ آنان‌ موسی‌ و هارون‌ ‌را‌ ‌با‌ آیات‌ خویش‌ ‌به‌ سوی‌ فرعون‌ و اشراف‌ ‌او‌ فرستادیم‌، ولی‌ ‌آنها‌ بزرگی‌ کردند و قومی‌ عصیانگر بودند
فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا إِنَّ هَذَا لَسِحْرٌ مُّبِینٌ
76 - ‌پس‌ چون‌ حق‌ ‌از‌ نزد ‌ما سویشان‌ آمد، گفتند: ‌به‌ راستی‌ ‌این‌ جادویی‌ آشکار ‌است‌
قَالَ مُوسَى أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَکُمْ أَسِحْرٌ هَذَا وَلَا یُفْلِحُ السَّاحِرُونَ
77 - موسی‌ ‌گفت‌: آیا ‌در‌ باره‌ی‌ حق‌، اکنون‌ ‌که‌ ‌برای‌ ‌شما‌ آمده‌ می‌گویید: [‌این‌ سحر ‌است‌!] ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ساحران‌ رستگار نمی‌شوند
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَیْهِ آبَاءَنَا وَتَکُونَ لَکُمَا الْکِبْرِیَاءُ فِی الْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَکُمَا بِمُؤْمِنِینَ
78 - گفتند: آیا ‌به‌ سوی‌ ‌ما آمده‌ای‌ ‌تا‌ ‌ما ‌را‌ ‌از‌ آیینی‌ ‌که‌ پدرانمان‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌آن‌ یافته‌ایم‌ بازگردانی‌ و ‌در‌ ‌این‌ سرزمین‌ بزرگی‌ مخصوص‌ ‌شما‌ دو تن‌ ‌باشد‌! و ‌ما هرگز ‌به‌ ‌شما‌ ایمان‌آور نیستیم‌

صفحه : 217
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 217
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

71 - و خبر نوح‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌آنها‌ بخوان‌، آن‌گاه‌ ‌که‌ ‌به‌ قوم‌ ‌خود‌ ‌گفت‌: ای‌ قوم‌ ‌من‌! ‌اگر‌ قیام‌ و حضور ‌من‌ ‌در‌ میان‌ ‌شما‌ و تذکراتم‌ ‌در‌ باره‌ی‌ آیات‌ الهی‌ ‌بر‌ ‌شما‌ گران‌ آمده‌ ‌است‌، [باید بدانید ‌که‌] ‌من‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ توکل‌ کرده‌ام‌ ‌پس‌ کار و نیرو و معبودهایتان‌ ‌را‌ یکجا کنید ‌تا‌ کارتان‌ ‌بر‌ خودتان‌ پوشیده‌ نباشد، سپس‌ ‌به‌ کار ‌من‌ پایان‌ دهید و مهلتم‌ ندهید

72 - و ‌اگر‌ پشت‌ کردید، ‌من‌ ‌از‌ ‌شما‌ مزدی‌ نخواستم‌، ‌که‌ مزد ‌من‌ جز ‌بر‌ ‌خدا‌ نیست‌ و دستور یافته‌ام‌ ‌که‌ ‌از‌ اهل‌ تسلیم‌ باشم‌

73 - اما ‌او‌ ‌را‌ تکذیب‌ کردند و ‌ما ‌او‌ و کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ کشتی‌ ‌با‌ ‌او‌ بودند نجات‌ دادیم‌ و ‌آنها‌ ‌را‌ جانشین‌ [کافران‌] کردیم‌ و کسانی‌ ‌را‌ ‌که‌ آیات‌ ‌ما ‌را‌ تکذیب‌ کردند غرق‌ نمودیم‌ ‌پس‌ بنگر ‌که‌ عاقبت‌ بیم‌ داده‌ شدگان‌ چسان‌ شد

74 - آن‌گاه‌ ‌از‌ پی‌ ‌او‌ رسولانی‌ ‌را‌ ‌به‌ سوی‌ قومشان‌ فرستادیم‌ ‌که‌ برایشان‌ حجت‌ها آوردند، ولی‌ ‌آنها‌ ‌بر‌ ‌آن‌ نبودند ‌تا‌ ‌به‌ چیزی‌ ‌که‌ قبلا تکذیبش‌ کرده‌ بودند ایمان‌ بیاورند ‌ما بدین‌ سان‌ ‌بر‌ دل‌های‌ متجاوزان‌ مهر غفلت‌ می‌نهیم‌

75 - آن‌گاه‌ ‌از‌ پی‌ آنان‌ موسی‌ و هارون‌ ‌را‌ ‌با‌ آیات‌ خویش‌ ‌به‌ سوی‌ فرعون‌ و اشراف‌ ‌او‌ فرستادیم‌، ولی‌ ‌آنها‌ بزرگی‌ کردند و قومی‌ عصیانگر بودند

76 - ‌پس‌ چون‌ حق‌ ‌از‌ نزد ‌ما سویشان‌ آمد، گفتند: ‌به‌ راستی‌ ‌این‌ جادویی‌ آشکار ‌است‌

77 - موسی‌ ‌گفت‌: آیا ‌در‌ باره‌ی‌ حق‌، اکنون‌ ‌که‌ ‌برای‌ ‌شما‌ آمده‌ می‌گویید: [‌این‌ سحر ‌است‌!] ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ساحران‌ رستگار نمی‌شوند

78 - گفتند: آیا ‌به‌ سوی‌ ‌ما آمده‌ای‌ ‌تا‌ ‌ما ‌را‌ ‌از‌ آیینی‌ ‌که‌ پدرانمان‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌آن‌ یافته‌ایم‌ بازگردانی‌ و ‌در‌ ‌این‌ سرزمین‌ بزرگی‌ مخصوص‌ ‌شما‌ دو تن‌ ‌باشد‌! و ‌ما هرگز ‌به‌ ‌شما‌ ایمان‌آور نیستیم‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 11 - حزب 22 - سوره یونس - صفحه 217
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,247,830