قرآن تبيان- جزء 14 - حزب 28 - سوره نحل - صفحه 273


لِیَکْفُرُوا بِمَا آتَیْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
55 - ‌تا‌ نعمتی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌آنها‌ داده‌ایم‌ انکار کنند ‌پس‌ فعلا بهره‌ گیرید ولی‌ زود ‌است‌ ‌که‌ بدانید
وَیَجْعَلُونَ لِمَا لَا یَعْلَمُونَ نَصِیبًا مِّمَّا رَزَقْنَاهُمْ تَاللَّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا کُنتُمْ تَفْتَرُونَ
56 - و ‌از‌ آنچه‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ روزی‌ داده‌ایم‌ نصیبی‌ ‌برای‌ معبودانی‌ ‌که‌ نمی‌شناسند معین‌ می‌کنند ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند حتما ‌از‌ ‌آن‌ دروغ‌ها ‌که‌ می‌سازید بازخواست‌ می‌شوید
وَیَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُم مَّا یَشْتَهُونَ
57 - و ‌برای‌ ‌خدا‌ دخترانی‌ قائل‌ می‌شوند منزّه‌ ‌است‌ ‌او‌ و ‌برای‌ خودشان‌ آنچه‌ ‌را‌ میل‌ دارند قرار می‌دهند
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِالْأُنثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ کَظِیمٌ
58 - و هرگاه‌ یکیشان‌ ‌به‌ دختر مژده‌ یابد رویش‌ سیاه‌ می‌گردد ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ خشم‌ و اندوه‌ ‌خود‌ ‌را‌ فرو می‌خورد
یَتَوَارَى مِنَ الْقَوْمِ مِن سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ أَیُمْسِکُهُ عَلَى هُونٍ أَمْ یَدُسُّهُ فِی التُّرَابِ أَلَا سَاءَ مَا یَحْکُمُونَ
59 - ‌از‌ ناگواری‌ خبری‌ ‌که‌ بشارتش‌ داده‌اند ‌از‌ قوم‌ ‌خود‌ متواری‌ می‌شود ‌که‌ آیا ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ خواری‌ نگاه‌ دارد ‌ یا ‌ ‌در‌ خاک‌ پنهانش‌ کند! وه‌، چه‌ بد داوری‌ می‌کنند
لِلَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَى وَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ
60 - صفت‌ زشت‌ ‌برای‌ کسانی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌به‌ آخرت‌ ایمان‌ نمی‌آورند و بهترین‌ وصف‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌ و ‌او‌ مقتدر حکیم‌ ‌است‌
وَلَوْ یُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَکَ عَلَیْهَا مِن دَابَّةٍ وَلَکِن یُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا یَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا یَسْتَقْدِمُونَ
61 - و ‌اگر‌ خداوند مردم‌ ‌را‌ ‌به‌ خاطر ظلمشان‌ مؤاخذه‌ می‌کرد، جنبنده‌ای‌ ‌بر‌ روی‌ زمین‌ باقی‌ نمی‌گذاشت‌، و لیکن‌ [کیفر] ‌آنها‌ ‌را‌ ‌تا‌ وقتی‌ معین‌ ‌به‌ تأخیر می‌اندازد، و چون‌ اجلشان‌ فرا رسید نه‌ ساعتی‌ ‌از‌ ‌آن‌ تأخیر کنند و نه‌ پیش‌ افتند
وَیَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا یَکْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْکَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَى لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ
62 - و ‌برای‌ ‌خدا‌ چیزهایی‌ قرار می‌دهند ‌که‌ ‌خود‌ ‌از‌ ‌آن‌ کراهت‌ دارند و زبانشان‌ دروغ‌پردازی‌ می‌کند ‌که‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ عاقبت‌ خوبی‌ ‌است‌، بلکه‌ ناگزیر آتش‌ [جهنم‌] ‌برای‌ آنهاست‌ و ‌به‌ سوی‌ ‌آن‌ پیش‌ فرستاده‌ خواهند شد
تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِکَ فَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِیُّهُمُ الْیَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ
63 - سوگند ‌به‌ ‌خدا‌ ‌که‌ ‌به‌ سوی‌ امت‌های‌ پیش‌ ‌از‌ تو [رسولانی‌] فرستادیم‌ ولی‌ شیطان‌ اعمالشان‌ ‌را‌ برایشان‌ آراست‌ و امروز ‌هم‌ سرپرستشان‌ هموست‌ و برایشان‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌است‌
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَیْکَ الْکِتَابَ إِلَّا لِتُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذِی اخْتَلَفُوا فِیهِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ
64 - و ‌ما ‌این‌ کتاب‌ ‌را‌ ‌بر‌ تو نازل‌ نکردیم‌ مگر ‌برای‌ ‌این‌ ‌که‌ آنچه‌ ‌را‌ ‌در‌ ‌آن‌ اختلاف‌ دارند برایشان‌ بیان‌ کنی‌ و هدایت‌ و رحمتی‌ ‌باشد‌ ‌برای‌ مردمی‌ ‌که‌ ایمان‌ می‌آورند

صفحه : 273
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 273
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

55 - ‌تا‌ نعمتی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌آنها‌ داده‌ایم‌ انکار کنند ‌پس‌ فعلا بهره‌ گیرید ولی‌ زود ‌است‌ ‌که‌ بدانید

56 - و ‌از‌ آنچه‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ روزی‌ داده‌ایم‌ نصیبی‌ ‌برای‌ معبودانی‌ ‌که‌ نمی‌شناسند معین‌ می‌کنند ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند حتما ‌از‌ ‌آن‌ دروغ‌ها ‌که‌ می‌سازید بازخواست‌ می‌شوید

57 - و ‌برای‌ ‌خدا‌ دخترانی‌ قائل‌ می‌شوند منزّه‌ ‌است‌ ‌او‌ و ‌برای‌ خودشان‌ آنچه‌ ‌را‌ میل‌ دارند قرار می‌دهند

58 - و هرگاه‌ یکیشان‌ ‌به‌ دختر مژده‌ یابد رویش‌ سیاه‌ می‌گردد ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ خشم‌ و اندوه‌ ‌خود‌ ‌را‌ فرو می‌خورد

59 - ‌از‌ ناگواری‌ خبری‌ ‌که‌ بشارتش‌ داده‌اند ‌از‌ قوم‌ ‌خود‌ متواری‌ می‌شود ‌که‌ آیا ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ خواری‌ نگاه‌ دارد ‌ یا ‌ ‌در‌ خاک‌ پنهانش‌ کند! وه‌، چه‌ بد داوری‌ می‌کنند

60 - صفت‌ زشت‌ ‌برای‌ کسانی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌به‌ آخرت‌ ایمان‌ نمی‌آورند و بهترین‌ وصف‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌ و ‌او‌ مقتدر حکیم‌ ‌است‌

61 - و ‌اگر‌ خداوند مردم‌ ‌را‌ ‌به‌ خاطر ظلمشان‌ مؤاخذه‌ می‌کرد، جنبنده‌ای‌ ‌بر‌ روی‌ زمین‌ باقی‌ نمی‌گذاشت‌، و لیکن‌ [کیفر] ‌آنها‌ ‌را‌ ‌تا‌ وقتی‌ معین‌ ‌به‌ تأخیر می‌اندازد، و چون‌ اجلشان‌ فرا رسید نه‌ ساعتی‌ ‌از‌ ‌آن‌ تأخیر کنند و نه‌ پیش‌ افتند

62 - و ‌برای‌ ‌خدا‌ چیزهایی‌ قرار می‌دهند ‌که‌ ‌خود‌ ‌از‌ ‌آن‌ کراهت‌ دارند و زبانشان‌ دروغ‌پردازی‌ می‌کند ‌که‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ عاقبت‌ خوبی‌ ‌است‌، بلکه‌ ناگزیر آتش‌ [جهنم‌] ‌برای‌ آنهاست‌ و ‌به‌ سوی‌ ‌آن‌ پیش‌ فرستاده‌ خواهند شد

63 - سوگند ‌به‌ ‌خدا‌ ‌که‌ ‌به‌ سوی‌ امت‌های‌ پیش‌ ‌از‌ تو [رسولانی‌] فرستادیم‌ ولی‌ شیطان‌ اعمالشان‌ ‌را‌ برایشان‌ آراست‌ و امروز ‌هم‌ سرپرستشان‌ هموست‌ و برایشان‌ عذابی‌ دردناک‌ ‌است‌

64 - و ‌ما ‌این‌ کتاب‌ ‌را‌ ‌بر‌ تو نازل‌ نکردیم‌ مگر ‌برای‌ ‌این‌ ‌که‌ آنچه‌ ‌را‌ ‌در‌ ‌آن‌ اختلاف‌ دارند برایشان‌ بیان‌ کنی‌ و هدایت‌ و رحمتی‌ ‌باشد‌ ‌برای‌ مردمی‌ ‌که‌ ایمان‌ می‌آورند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 14 - حزب 28 - سوره نحل - صفحه 273
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,242,064