قرآن تبيان- جزء 18 - حزب 36 - سوره نور - صفحه 353


فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فِیهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى یُؤْذَنَ لَکُمْ وَإِن قِیلَ لَکُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْکَى لَکُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِیمٌ
28 - و ‌اگر‌ ‌در‌ خانه‌ کسی‌ ‌را‌ نیافتید، داخل‌ ‌آن‌ نشوید ‌تا‌ ‌به‌ ‌شما‌ اجازه‌ داده‌ شود و ‌اگر‌ ‌به‌ ‌شما‌ گفته‌ شد: برگردید، برگردید، ‌که‌ ‌آن‌ ‌برای‌ ‌شما‌ پاکیزه‌تر ‌است‌، و ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ انجام‌ می‌دهید داناست‌
لَّیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا بُیُوتًا غَیْرَ مَسْکُونَةٍ فِیهَا مَتَاعٌ لَّکُمْ وَاللَّهُ یَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَکْتُمُونَ
29 - ‌بر‌ ‌شما‌ گناهی‌ نیست‌ ‌که‌ ‌به‌ خانه‌های‌ ‌غیر‌ مسکونی‌ [و اماکن‌ عمومی‌] ‌که‌ کالایی‌ ‌در‌ ‌آن‌ دارید داخل‌ شوید، و ‌خدا‌ آنچه‌ ‌را‌ عیان‌ کنید و آنچه‌ ‌را‌ نهان‌ دارید می‌داند
قُل لِّلْمُؤْمِنِینَ یَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ وَیَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذَلِکَ أَزْکَى لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ خَبِیرٌ بِمَا یَصْنَعُونَ
30 - ‌به‌ مردان‌ ‌با‌ ایمان‌ بگو: دیده‌ [‌از‌ نامحرم‌] فرونهند و پاکدامنی‌ ‌خود‌ ‌را‌ حفظ کنند، ‌که‌ ‌این‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ پاکیزه‌تر ‌است‌ همانا ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌کنند آگاه‌ ‌است‌
وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ یَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَیَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُیُوبِهِنَّ وَلَا یُبْدِینَ زِینَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِی إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِی أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِینَ غَیْرِ أُولِی الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِینَ لَمْ یَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاءِ وَلَا یَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِیُعْلَمَ مَا یُخْفِینَ مِن زِینَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِیعًا أَیُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ
31 - و ‌به‌ زنان‌ ‌با‌ ایمان‌ بگو: دیدگان‌ ‌خود‌ ‌را‌ [‌از‌ نامحرم‌] فرو بندند و دامان‌ خویش‌ ‌را‌ حفظ کنند و زینت‌ ‌خود‌ ‌را‌ جز آنچه‌ نمایان‌ ‌است‌ [مانند دست‌ و صورت‌] آشکار نسازند، و باید روسری‌های‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ سینه‌های‌ خویش‌ فرو اندازند و زینت‌ و آرایش‌ ‌خود‌ ‌را‌ آشکار نکنند جز ‌برای‌ شوهران‌ ‌خود‌ ‌ یا ‌ پدرانشان‌ ‌ یا ‌ پدران‌ شوهرانشان‌ ‌ یا ‌ پسرانشان‌ ‌ یا ‌ پسران‌ شوهرانشان‌ ‌ یا ‌ برادرانشان‌ ‌ یا ‌ برادرزادگانشان‌ ‌ یا ‌ خواهرزادگانشان‌ ‌ یا ‌ زنان‌ [همکیش‌] ‌خود‌، ‌ یا ‌ بردگانشان‌ ‌ یا ‌ مردان‌ تابع‌ خانواده‌ [سفیه‌ و عقب‌ مانده‌] ‌که‌ ‌به‌ زن‌ رغبت‌ ندارند، ‌ یا ‌ کودکانی‌ ‌که‌ ‌به‌ عورت‌ زنان‌ وقوف‌ نیافته‌اند و پاهای‌ ‌خود‌ ‌را‌ چنان‌ ‌بر‌ زمین‌ نکوبند ‌تا‌ ‌آن‌ زینتی‌ ‌که‌ پنهان‌ کرده‌اند (خلخال‌) دانسته‌ شود و ای‌ مؤمنان‌! همگی‌ ‌به‌ درگاه‌ ‌خدا‌ توبه‌ آرید، ‌تا‌ شاید رستگار شوید

صفحه : 353
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 353
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

28 - و ‌اگر‌ ‌در‌ خانه‌ کسی‌ ‌را‌ نیافتید، داخل‌ ‌آن‌ نشوید ‌تا‌ ‌به‌ ‌شما‌ اجازه‌ داده‌ شود و ‌اگر‌ ‌به‌ ‌شما‌ گفته‌ شد: برگردید، برگردید، ‌که‌ ‌آن‌ ‌برای‌ ‌شما‌ پاکیزه‌تر ‌است‌، و ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ انجام‌ می‌دهید داناست‌

29 - ‌بر‌ ‌شما‌ گناهی‌ نیست‌ ‌که‌ ‌به‌ خانه‌های‌ ‌غیر‌ مسکونی‌ [و اماکن‌ عمومی‌] ‌که‌ کالایی‌ ‌در‌ ‌آن‌ دارید داخل‌ شوید، و ‌خدا‌ آنچه‌ ‌را‌ عیان‌ کنید و آنچه‌ ‌را‌ نهان‌ دارید می‌داند

30 - ‌به‌ مردان‌ ‌با‌ ایمان‌ بگو: دیده‌ [‌از‌ نامحرم‌] فرونهند و پاکدامنی‌ ‌خود‌ ‌را‌ حفظ کنند، ‌که‌ ‌این‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ پاکیزه‌تر ‌است‌ همانا ‌خدا‌ ‌به‌ آنچه‌ می‌کنند آگاه‌ ‌است‌

31 - و ‌به‌ زنان‌ ‌با‌ ایمان‌ بگو: دیدگان‌ ‌خود‌ ‌را‌ [‌از‌ نامحرم‌] فرو بندند و دامان‌ خویش‌ ‌را‌ حفظ کنند و زینت‌ ‌خود‌ ‌را‌ جز آنچه‌ نمایان‌ ‌است‌ [مانند دست‌ و صورت‌] آشکار نسازند، و باید روسری‌های‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌بر‌ سینه‌های‌ خویش‌ فرو اندازند و زینت‌ و آرایش‌ ‌خود‌ ‌را‌ آشکار نکنند جز ‌برای‌ شوهران‌ ‌خود‌ ‌ یا ‌ پدرانشان‌ ‌ یا ‌ پدران‌ شوهرانشان‌ ‌ یا ‌ پسرانشان‌ ‌ یا ‌ پسران‌ شوهرانشان‌ ‌ یا ‌ برادرانشان‌ ‌ یا ‌ برادرزادگانشان‌ ‌ یا ‌ خواهرزادگانشان‌ ‌ یا ‌ زنان‌ [همکیش‌] ‌خود‌، ‌ یا ‌ بردگانشان‌ ‌ یا ‌ مردان‌ تابع‌ خانواده‌ [سفیه‌ و عقب‌ مانده‌] ‌که‌ ‌به‌ زن‌ رغبت‌ ندارند، ‌ یا ‌ کودکانی‌ ‌که‌ ‌به‌ عورت‌ زنان‌ وقوف‌ نیافته‌اند و پاهای‌ ‌خود‌ ‌را‌ چنان‌ ‌بر‌ زمین‌ نکوبند ‌تا‌ ‌آن‌ زینتی‌ ‌که‌ پنهان‌ کرده‌اند (خلخال‌) دانسته‌ شود و ای‌ مؤمنان‌! همگی‌ ‌به‌ درگاه‌ ‌خدا‌ توبه‌ آرید، ‌تا‌ شاید رستگار شوید

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 18 - حزب 36 - سوره نور - صفحه 353
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,246,579