قرآن تبيان- جزء 18 - حزب 36 - سوره نور - صفحه 359


إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِینَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا کَانُوا مَعَهُ عَلَى أَمْرٍ جَامِعٍ لَّمْ یَذْهَبُوا حَتَّى یَسْتَأْذِنُوهُ إِنَّ الَّذِینَ یَسْتَأْذِنُونَکَ أُولَئِکَ الَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوکَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ
62 - جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ مؤمنان‌ [واقعی‌] کسانی‌ هستند ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و پیامبرش‌ گرویده‌اند، و هنگامی‌ ‌که‌ ‌با‌ پیامبر ‌در‌ کاری‌ عمومی‌ گرد آیند، جایی‌ نمیروند مگر ‌از‌ ‌او‌ اجازه‌ بگیرند ‌در‌ حقیقت‌ کسانی‌ ‌که‌ ‌از‌ تو کسب‌ اجازه‌ می‌کنند، آنانند ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و پیامبرش‌ ایمان‌ دارند ‌پس‌ چون‌ ‌برای‌ برخی‌ ‌از‌ کارهایشان‌ ‌از‌ تو اجازه‌ خواستند، ‌به‌ ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ آنان‌ ‌که‌ خواستی‌ اجازه‌ بده‌، و برایشان‌ ‌از‌ ‌خدا‌ آمرزش‌ بخواه‌، ‌که‌ ‌خدا‌ آمرزنده‌ی‌ مهربان‌ ‌است‌
لَّا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَیْنَکُمْ کَدُعَاءِ بَعْضِکُم بَعْضًا قَدْ یَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِینَ یَتَسَلَّلُونَ مِنکُمْ لِوَاذًا فَلْیَحْذَرِ الَّذِینَ یُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِیبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ یُصِیبَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ
63 - صدا کردن‌ پیامبر ‌را‌ میان‌ ‌خود‌ مانند صدا کردن‌ [معمولی‌] یکدیگر قرار ندهید ‌خدا‌ کسانی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ پناه‌ یکدیگر دزدانه‌ ‌در‌ می‌روند خوب‌ می‌شناسد ‌پس‌ کسانی‌ ‌که‌ خلاف‌ امر ‌او‌ می‌کنند، باید بترسند ‌که‌ ‌ یا ‌ بلایی‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ برسد، ‌ یا ‌ عذابی‌ دردناک‌
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قَدْ یَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَیْهِ وَیَوْمَ یُرْجَعُونَ إِلَیْهِ فَیُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا وَاللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ
64 - آگاه‌ باشید ‌که‌ آنچه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌ ‌به‌ یقین‌ می‌داند ‌شما‌ ‌در‌ چه‌ حالی‌ هستید، و آگاه‌ ‌است‌ ‌از‌ روزی‌ ‌که‌ ‌به‌ سوی‌ ‌او‌ بازگردانده‌ می‌شوند و ‌آنها‌ ‌را‌ ‌از‌ حقیقت‌ آنچه‌ انجام‌ داده‌اند خبر می‌دهد و ‌خدا‌ ‌به‌ ‌هر‌ چیزی‌ داناست‌

شروع جزء 18و حزب 35



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ تَبَارَکَ الَّذِی نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِیَکُونَ لِلْعَالَمِینَ نَذِیرًا
1 - پرخیر و پاینده‌ ‌است‌ ‌آن‌ [خدایی‌] ‌که‌ ‌بر‌ بنده‌ی‌ ‌خود‌ [کتاب‌] جدا کننده‌ی‌ حق‌ و باطل‌ ‌را‌ نازل‌ کرد ‌تا‌ ‌برای‌ جهانیان‌ هشدار دهنده‌ ‌باشد‌
الَّذِی لَهُ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ یَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ یَکُن لَّهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ وَخَلَقَ کُلَّ شَیْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِیرًا
2 - خدایی‌ ‌که‌ فرمانروایی‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌از‌ ‌آن‌ اوست‌، و فرزندی‌ اختیار نکرده‌ و ‌برای‌ ‌او‌ شریکی‌ ‌در‌ فرمانروایی‌ نبوده‌ ‌است‌، و ‌هر‌ چیزی‌ ‌را‌ آفریده‌ و حدّ و اندازه‌ای‌ ‌برای‌ ‌آن‌ تدبیر نموده‌ ‌است‌

صفحه : 359
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 359
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

62 - جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ مؤمنان‌ [واقعی‌] کسانی‌ هستند ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و پیامبرش‌ گرویده‌اند، و هنگامی‌ ‌که‌ ‌با‌ پیامبر ‌در‌ کاری‌ عمومی‌ گرد آیند، جایی‌ نمیروند مگر ‌از‌ ‌او‌ اجازه‌ بگیرند ‌در‌ حقیقت‌ کسانی‌ ‌که‌ ‌از‌ تو کسب‌ اجازه‌ می‌کنند، آنانند ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و پیامبرش‌ ایمان‌ دارند ‌پس‌ چون‌ ‌برای‌ برخی‌ ‌از‌ کارهایشان‌ ‌از‌ تو اجازه‌ خواستند، ‌به‌ ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ آنان‌ ‌که‌ خواستی‌ اجازه‌ بده‌، و برایشان‌ ‌از‌ ‌خدا‌ آمرزش‌ بخواه‌، ‌که‌ ‌خدا‌ آمرزنده‌ی‌ مهربان‌ ‌است‌

63 - صدا کردن‌ پیامبر ‌را‌ میان‌ ‌خود‌ مانند صدا کردن‌ [معمولی‌] یکدیگر قرار ندهید ‌خدا‌ کسانی‌ ‌از‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ پناه‌ یکدیگر دزدانه‌ ‌در‌ می‌روند خوب‌ می‌شناسد ‌پس‌ کسانی‌ ‌که‌ خلاف‌ امر ‌او‌ می‌کنند، باید بترسند ‌که‌ ‌ یا ‌ بلایی‌ ‌به‌ ‌ایشان‌ برسد، ‌ یا ‌ عذابی‌ دردناک‌

64 - آگاه‌ باشید ‌که‌ آنچه‌ ‌در‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌است‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌ ‌به‌ یقین‌ می‌داند ‌شما‌ ‌در‌ چه‌ حالی‌ هستید، و آگاه‌ ‌است‌ ‌از‌ روزی‌ ‌که‌ ‌به‌ سوی‌ ‌او‌ بازگردانده‌ می‌شوند و ‌آنها‌ ‌را‌ ‌از‌ حقیقت‌ آنچه‌ انجام‌ داده‌اند خبر می‌دهد و ‌خدا‌ ‌به‌ ‌هر‌ چیزی‌ داناست‌



1 - پرخیر و پاینده‌ ‌است‌ ‌آن‌ [خدایی‌] ‌که‌ ‌بر‌ بنده‌ی‌ ‌خود‌ [کتاب‌] جدا کننده‌ی‌ حق‌ و باطل‌ ‌را‌ نازل‌ کرد ‌تا‌ ‌برای‌ جهانیان‌ هشدار دهنده‌ ‌باشد‌

2 - خدایی‌ ‌که‌ فرمانروایی‌ آسمان‌ها و زمین‌ ‌از‌ ‌آن‌ اوست‌، و فرزندی‌ اختیار نکرده‌ و ‌برای‌ ‌او‌ شریکی‌ ‌در‌ فرمانروایی‌ نبوده‌ ‌است‌، و ‌هر‌ چیزی‌ ‌را‌ آفریده‌ و حدّ و اندازه‌ای‌ ‌برای‌ ‌آن‌ تدبیر نموده‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 18 - حزب 36 - سوره نور - صفحه 359
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,250,408