قرآن تبيان- جزء 21 - حزب 41 - سوره عنکبوت - صفحه 404


وَمَا هَذِهِ الْحَیَاةُ الدُّنْیَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِیَ الْحَیَوَانُ لَوْ کَانُوا یَعْلَمُونَ
64 - و زندگی‌ ‌این‌ دنیا جز سرگرمی‌ و بازیچه‌ نیست‌، و حیات‌ حقیقی‌ همانا سرای‌ آخرت‌ ‌است‌ ‌اگر‌ می‌دانستند
فَإِذَا رَکِبُوا فِی الْفُلْکِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ یُشْرِکُونَ
65 - و هنگامی‌ ‌که‌ ‌بر‌ کشتی‌ سوار می‌شوند، ‌خدا‌ ‌را‌ ‌با‌ اخلاص‌ ‌در‌ دین‌ می‌خوانند، و آن‌گاه‌ ‌که‌ نجاتشان‌ داد و ‌به‌ خشکی‌ آورد، ‌به‌ ناگاه‌ همانها شرک‌ می‌ورزند
لِیَکْفُرُوا بِمَا آتَیْنَاهُمْ وَلِیَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ یَعْلَمُونَ
66 - آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌آنها‌ داده‌ایم‌ انکار کنند و ‌از‌ آنچه‌ می‌خواهند برخوردار شوند، اما ‌به‌ زودی‌ خواهند فهمید
أَوَلَمْ یَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا آمِنًا وَیُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ أَفَبِالْبَاطِلِ یُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ یَکْفُرُونَ
67 - آیا ندیدند ‌که‌ ‌ما [مکّه‌ ‌را‌] حرم‌ امنی‌ قرار دادیم‌ و حال‌ ‌آن‌ ‌که‌ مردم‌ پیرامونشان‌ ربوده‌ می‌شوند [و ناامنی‌ دارند]! آیا ‌به‌ باطل‌ ایمان‌ می‌آورند و ‌به‌ نعمت‌ ‌خدا‌ کافر می‌شوند!
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ کَذِبًا أَوْ کَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ أَلَیْسَ فِی جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْکَافِرِینَ
68 - و کیست‌ ستمکارتر ‌از‌ ‌آن‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ دروغ‌ بندد ‌ یا ‌ حق‌ ‌را‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ ‌به‌ سوی‌ ‌او‌ آمد تکذیب‌ کند! آیا کافران‌ ‌را‌ ‌در‌ جهنم‌ جایگاهی‌ نیست‌!
وَالَّذِینَ جَاهَدُوا فِینَا لَنَهْدِیَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِینَ
69 - و کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ راه‌ ‌ما مجاهدت‌ کنند، ‌به‌ یقین‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ راه‌های‌ ‌خود‌ هدایت‌ می‌کنیم‌، و بی‌تردید ‌خدا‌ ‌با‌ نیکوکاران‌ ‌است‌



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ الم
1 - الف‌، لام‌، میم‌
غُلِبَتِ الرُّومُ
2 - رومیان‌ مغلوب‌ شدند،
فِی أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَیَغْلِبُونَ
3 - ‌در‌ نزدیک‌ترین‌ [نقطه ‌این‌] سرزمین‌، ولی‌ ‌آنها‌ ‌بعد‌ ‌از‌ شکستشان‌، ‌به‌ زودی‌ پیروز خواهند شد،
فِی بِضْعِ سِنِینَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَیَوْمَئِذٍ یَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ
4 - ‌در‌ ظرف‌ چند سال‌ امر، امر خداست‌ چه‌ پیش‌ [‌از‌ پیروزی‌] و چه‌ ‌بعد‌ [‌از‌ پیروزی‌] و ‌در‌ ‌آن‌ روز مؤمنان‌ شاد می‌گردند،
بِنَصْرِ اللَّهِ یَنصُرُ مَن یَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ
5 - ‌به‌ نصرت‌ الهی‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهد یاری‌ می‌دهد، و اوست‌ شکست‌ ناپذیر مهربان‌ ‌در‌ ظرف‌ چند سال‌ «بضع‌ مدتی‌ میان‌ سه‌ و نه‌ ‌است‌» للّه‌ الامر: حکم‌ و فرمان‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌ یومئذ: ‌در‌ ‌آن‌ روز یفرح‌: شاد می‌شود یفرح‌ المؤمنون‌ بنصر اللّه‌: خوشحال‌ می‌شوند مؤمنان‌ ‌به‌ خاطر یاری‌ ‌خدا‌ ینصر: نصرت‌ می‌دهد یشاء: می‌خواهد عزیز: مقتدر شکست‌ ناپذیر

صفحه : 404
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 404
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

64 - و زندگی‌ ‌این‌ دنیا جز سرگرمی‌ و بازیچه‌ نیست‌، و حیات‌ حقیقی‌ همانا سرای‌ آخرت‌ ‌است‌ ‌اگر‌ می‌دانستند

65 - و هنگامی‌ ‌که‌ ‌بر‌ کشتی‌ سوار می‌شوند، ‌خدا‌ ‌را‌ ‌با‌ اخلاص‌ ‌در‌ دین‌ می‌خوانند، و آن‌گاه‌ ‌که‌ نجاتشان‌ داد و ‌به‌ خشکی‌ آورد، ‌به‌ ناگاه‌ همانها شرک‌ می‌ورزند

66 - آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌آنها‌ داده‌ایم‌ انکار کنند و ‌از‌ آنچه‌ می‌خواهند برخوردار شوند، اما ‌به‌ زودی‌ خواهند فهمید

67 - آیا ندیدند ‌که‌ ‌ما [مکّه‌ ‌را‌] حرم‌ امنی‌ قرار دادیم‌ و حال‌ ‌آن‌ ‌که‌ مردم‌ پیرامونشان‌ ربوده‌ می‌شوند [و ناامنی‌ دارند]! آیا ‌به‌ باطل‌ ایمان‌ می‌آورند و ‌به‌ نعمت‌ ‌خدا‌ کافر می‌شوند!

68 - و کیست‌ ستمکارتر ‌از‌ ‌آن‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ دروغ‌ بندد ‌ یا ‌ حق‌ ‌را‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ ‌به‌ سوی‌ ‌او‌ آمد تکذیب‌ کند! آیا کافران‌ ‌را‌ ‌در‌ جهنم‌ جایگاهی‌ نیست‌!

69 - و کسانی‌ ‌که‌ ‌در‌ راه‌ ‌ما مجاهدت‌ کنند، ‌به‌ یقین‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ راه‌های‌ ‌خود‌ هدایت‌ می‌کنیم‌، و بی‌تردید ‌خدا‌ ‌با‌ نیکوکاران‌ ‌است‌



1 - الف‌، لام‌، میم‌

2 - رومیان‌ مغلوب‌ شدند،

3 - ‌در‌ نزدیک‌ترین‌ [نقطه ‌این‌] سرزمین‌، ولی‌ ‌آنها‌ ‌بعد‌ ‌از‌ شکستشان‌، ‌به‌ زودی‌ پیروز خواهند شد،

4 - ‌در‌ ظرف‌ چند سال‌ امر، امر خداست‌ چه‌ پیش‌ [‌از‌ پیروزی‌] و چه‌ ‌بعد‌ [‌از‌ پیروزی‌] و ‌در‌ ‌آن‌ روز مؤمنان‌ شاد می‌گردند،

5 - ‌به‌ نصرت‌ الهی‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ خواهد یاری‌ می‌دهد، و اوست‌ شکست‌ ناپذیر مهربان‌ ‌در‌ ظرف‌ چند سال‌ «بضع‌ مدتی‌ میان‌ سه‌ و نه‌ ‌است‌» للّه‌ الامر: حکم‌ و فرمان‌ ‌از‌ ‌آن‌ خداست‌ یومئذ: ‌در‌ ‌آن‌ روز یفرح‌: شاد می‌شود یفرح‌ المؤمنون‌ بنصر اللّه‌: خوشحال‌ می‌شوند مؤمنان‌ ‌به‌ خاطر یاری‌ ‌خدا‌ ینصر: نصرت‌ می‌دهد یشاء: می‌خواهد عزیز: مقتدر شکست‌ ناپذیر

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 21 - حزب 41 - سوره عنکبوت - صفحه 404
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,247,830