قرآن تبيان- جزء 23 - حزب 45 - سوره صافات - صفحه 448


یَقُولُ أَإِنَّکَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِینَ
52 - [‌که‌ ‌به‌ ‌من‌] می‌گفت‌: آیا واقعا تو [‌هم‌] ‌از‌ باور دارندگانی‌!
أَإِذَا مِتْنَا وَکُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِینُونَ
53 - آیا وقتی‌ مردیم‌ و خاک‌ و استخوان‌ شدیم‌ آیا واقعا [زنده‌ ‌شده‌] مجازات‌ می‌شویم‌!
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
54 - گوید: آیا ‌شما‌ سر بلند می‌کنید ببینید [‌او‌ کجاست‌]!
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِی سَوَاءِ الْجَحِیمِ
55 - ‌پس‌ سر بلند می‌کند و ‌او‌ ‌را‌ ‌در‌ وسط آتش‌ می‌بیند
قَالَ تَاللَّهِ إِن کِدتَّ لَتُرْدِینِ
56 - می‌گوید: ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند چیزی‌ نمانده‌ ‌بود‌ ‌که‌ مرا ‌به‌ هلاکت‌ اندازی‌
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّی لَکُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِینَ
57 - و ‌اگر‌ رحمت‌ پروردگارم‌ نبود، بی‌تردید ‌من‌ نیز ‌از‌ احضار شدگان‌ [‌در‌ آتش‌] بودم‌
أَفَمَا نَحْنُ بِمَیِّتِینَ
58 - [و ‌از‌ روی‌ شوق‌ می‌گوید:] آیا ‌ما ‌را‌ دیگر مرگی‌ نیست‌!
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِینَ
59 - جز همان‌ مرگ‌ نخستین‌ ‌ما! و ‌ما عذاب‌ نخواهیم‌ شد!
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِیمُ
60 - ‌به‌ راستی‌ ‌این‌ همان‌ کامیابی‌ بزرگ‌ ‌است‌
لِمِثْلِ هَذَا فَلْیَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
61 - اهل‌ عمل‌ ‌برای‌ چنین‌ [آینده‌ای‌] باید عمل‌ کنند
أَذَلِکَ خَیْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
62 - آیا ‌این‌ ‌برای‌ پذیرایی‌ بهتر ‌است‌ ‌ یا ‌ درخت‌ زقوم‌!
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِینَ
63 - همانا ‌ما ‌آن‌ [درخت‌] ‌را‌ ‌برای‌ ستمگران‌، عذاب‌ قرار داده‌ایم‌
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِی أَصْلِ الْجَحِیمِ
64 - [و] ‌آن‌ درختی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌در‌ اعماق‌ جهنم‌ می‌روید
طَلْعُهَا کَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّیَاطِینِ
65 - میوه‌اش‌ گویی‌ سرهای‌ دیوان‌ ‌است‌
فَإِنَّهُمْ لَآکِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
66 - ‌پس‌ [دوزخیان‌] حتما ‌از‌ ‌آن‌ می‌خورند و شکم‌ها ‌را‌ ‌از‌ ‌آن‌ پر می‌کنند
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَیْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِیمٍ
67 - سپس‌ ‌برای‌ ‌ایشان‌ ‌بر‌ روی‌ ‌آن‌ [زقوم‌] مخلوطی‌ ‌از‌ آب‌ جوشان‌ ‌است‌
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِیمِ
68 - سپس‌ بازگشتشان‌ بی‌گمان‌ ‌به‌ جانب‌ آتش‌ دوزخ‌ ‌است‌
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّینَ
69 - همانا ‌آنها‌ پدران‌ ‌خود‌ ‌را‌ گمراه‌ یافتند
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ یُهْرَعُونَ
70 - و [‌با‌ ‌این‌ حال‌] ‌با‌ سرعت‌ ‌در‌ پی‌ ‌آنها‌ کشانده‌ می‌شوند
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَکْثَرُ الْأَوَّلِینَ
71 - و البته‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آنها‌ بیشتر پیشینیان‌ گمراه‌ شدند
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِیهِم مُّنذِرِینَ
72 - و حال‌ ‌آن‌ ‌که‌ ‌ما هشدار دهندگانی‌ ‌در‌ میانشان‌ فرستادیم‌
فَانظُرْ کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِینَ
73 - ‌پس‌ ببین‌ فرجام‌ هشدار داده‌ شدگان‌ چگونه‌ شد
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِینَ
74 - ‌به‌ استثنای‌ بندگان‌ خالص‌ شده‌ی‌ ‌خدا‌
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِیبُونَ
75 - و همانا نوح‌ ‌ما ‌را‌ ندا داد و چه‌ نیکو اجابت‌ کننده‌ بودیم‌
وَنَجَّیْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْکَرْبِ الْعَظِیمِ
76 - و ‌او‌ و کسانش‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌آن‌ محنت‌ بزرگ‌ رهانیدیم‌

صفحه : 448
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 448
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

52 - [‌که‌ ‌به‌ ‌من‌] می‌گفت‌: آیا واقعا تو [‌هم‌] ‌از‌ باور دارندگانی‌!

53 - آیا وقتی‌ مردیم‌ و خاک‌ و استخوان‌ شدیم‌ آیا واقعا [زنده‌ ‌شده‌] مجازات‌ می‌شویم‌!

54 - گوید: آیا ‌شما‌ سر بلند می‌کنید ببینید [‌او‌ کجاست‌]!

55 - ‌پس‌ سر بلند می‌کند و ‌او‌ ‌را‌ ‌در‌ وسط آتش‌ می‌بیند

56 - می‌گوید: ‌به‌ ‌خدا‌ سوگند چیزی‌ نمانده‌ ‌بود‌ ‌که‌ مرا ‌به‌ هلاکت‌ اندازی‌

57 - و ‌اگر‌ رحمت‌ پروردگارم‌ نبود، بی‌تردید ‌من‌ نیز ‌از‌ احضار شدگان‌ [‌در‌ آتش‌] بودم‌

58 - [و ‌از‌ روی‌ شوق‌ می‌گوید:] آیا ‌ما ‌را‌ دیگر مرگی‌ نیست‌!

59 - جز همان‌ مرگ‌ نخستین‌ ‌ما! و ‌ما عذاب‌ نخواهیم‌ شد!

60 - ‌به‌ راستی‌ ‌این‌ همان‌ کامیابی‌ بزرگ‌ ‌است‌

61 - اهل‌ عمل‌ ‌برای‌ چنین‌ [آینده‌ای‌] باید عمل‌ کنند

62 - آیا ‌این‌ ‌برای‌ پذیرایی‌ بهتر ‌است‌ ‌ یا ‌ درخت‌ زقوم‌!

63 - همانا ‌ما ‌آن‌ [درخت‌] ‌را‌ ‌برای‌ ستمگران‌، عذاب‌ قرار داده‌ایم‌

64 - [و] ‌آن‌ درختی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌در‌ اعماق‌ جهنم‌ می‌روید

65 - میوه‌اش‌ گویی‌ سرهای‌ دیوان‌ ‌است‌

66 - ‌پس‌ [دوزخیان‌] حتما ‌از‌ ‌آن‌ می‌خورند و شکم‌ها ‌را‌ ‌از‌ ‌آن‌ پر می‌کنند

67 - سپس‌ ‌برای‌ ‌ایشان‌ ‌بر‌ روی‌ ‌آن‌ [زقوم‌] مخلوطی‌ ‌از‌ آب‌ جوشان‌ ‌است‌

68 - سپس‌ بازگشتشان‌ بی‌گمان‌ ‌به‌ جانب‌ آتش‌ دوزخ‌ ‌است‌

69 - همانا ‌آنها‌ پدران‌ ‌خود‌ ‌را‌ گمراه‌ یافتند

70 - و [‌با‌ ‌این‌ حال‌] ‌با‌ سرعت‌ ‌در‌ پی‌ ‌آنها‌ کشانده‌ می‌شوند

71 - و البته‌ پیش‌ ‌از‌ ‌آنها‌ بیشتر پیشینیان‌ گمراه‌ شدند

72 - و حال‌ ‌آن‌ ‌که‌ ‌ما هشدار دهندگانی‌ ‌در‌ میانشان‌ فرستادیم‌

73 - ‌پس‌ ببین‌ فرجام‌ هشدار داده‌ شدگان‌ چگونه‌ شد

74 - ‌به‌ استثنای‌ بندگان‌ خالص‌ شده‌ی‌ ‌خدا‌

75 - و همانا نوح‌ ‌ما ‌را‌ ندا داد و چه‌ نیکو اجابت‌ کننده‌ بودیم‌

76 - و ‌او‌ و کسانش‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌آن‌ محنت‌ بزرگ‌ رهانیدیم‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 23 - حزب 45 - سوره صافات - صفحه 448
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,242,064