قرآن تبيان- جزء 29 - حزب 58 - سوره جن - صفحه 573


وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِکَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
14 - و ‌از‌ میان‌ ‌ما برخی‌ تسلیم‌ [امر ‌خدا‌] و برخی‌ منحرفند ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ تسلیم‌ ‌خدا‌ گردد، آنهایند ‌که‌ راه‌ رشد ‌را‌ ‌در‌ پیش‌ گرفته‌اند
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَکَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
15 - ولی‌ منحرفان‌، هیزم‌ جهنم‌ خواهند ‌بود‌
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِیقَةِ لَأَسْقَیْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا
16 - و ‌اگر‌ [جن‌ و انس‌] ‌در‌ راه‌ درست‌ پایداری‌ کنند، قطعا آبی‌ گوارا بدیشان‌ می‌نوشانیم‌ [و روزی‌ فراوان‌ ‌به‌ آنان‌ می‌دهیم‌]
لِّنَفْتِنَهُمْ فِیهِ وَمَن یُعْرِضْ عَن ذِکْرِ رَبِّهِ یَسْلُکْهُ عَذَابًا صَعَدًا
17 - ‌تا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ ‌این‌ [نعمت‌ فراوان‌] بیازماییم‌ و ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ یاد پروردگار ‌خود‌ روی‌ بگرداند، وی‌ ‌را‌ ‌در‌ عذابی‌ روز افزون‌ بکشاند
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
18 - و ‌این‌ ‌که‌ مساجد ویژه‌ی‌ خداست‌، ‌پس‌ هیچ‌ کس‌ ‌را‌ ‌با‌ ‌خدا‌ نخوانید
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ یَدْعُوهُ کَادُوا یَکُونُونَ عَلَیْهِ لِبَدًا
19 - و ‌این‌ ‌که‌ چون‌ بنده‌ی‌ ‌خدا‌ [پیامبر ‌به‌ عبادت‌] برخاست‌ ‌تا‌ ‌او‌ ‌را‌ بخواند، نزدیک‌ ‌بود‌ ‌که‌ [‌به‌ ازدحام‌] ‌بر‌ سر ‌او‌ فرو افتند
قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّی وَلَا أُشْرِکُ بِهِ أَحَدًا
20 - بگو: تنها پروردگار ‌خود‌ ‌را‌ می‌خوانم‌ و کسی‌ ‌را‌ شریک‌ ‌او‌ نمی‌کنم‌
قُلْ إِنِّی لَا أَمْلِکُ لَکُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
21 - بگو: بی‌تردید ‌من‌ [‌از‌ جانب‌ خودم‌] ‌برای‌ ‌شما‌ اختیار هیچ‌ زیانی‌ و هیچ‌ رشد و هدایتی‌ ‌را‌ ندارم‌
قُلْ إِنِّی لَن یُجِیرَنِی مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا
22 - بگو: هرگز کسی‌ مرا ‌از‌ [عقوبت‌] ‌خدا‌ پناه‌ نمی‌دهد، و هرگز پناهگاهی‌ جز ‌او‌ نخواهم‌ یافت‌
إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن یَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِینَ فِیهَا أَبَدًا
23 - [آنچه‌ می‌توانم‌] تنها ابلاغی‌ ‌از‌ جانب‌ ‌خدا‌ و رساندن‌ پیام‌های‌ اوست‌ و ‌هر‌ ‌که‌ ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌را‌ نافرمانی‌ کند، قطعا ‌برای‌ ‌او‌ آتش‌ جهنم‌ ‌است‌ ‌که‌ جاودانه‌ ‌در‌ ‌آن‌ خواهند ماند
حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا یُوعَدُونَ فَسَیَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا
24 - ‌تا‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ آنچه‌ ‌را‌ وعده‌ داده‌ می‌شوند ببینند، ‌پس‌ ‌به‌ زودی‌ خواهند دانست‌ چه‌ کسی‌ ‌از‌ جهت‌ [داشتن‌] یاور ضعیف‌تر و ‌در‌ عدد کم‌ جمعیت‌تر ‌است‌
قُلْ إِنْ أَدْرِی أَقَرِیبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ یَجْعَلُ لَهُ رَبِّی أَمَدًا
25 - بگو: ‌من‌ نمی‌دانم‌ ‌که‌ آیا آنچه‌ وعده‌ داده‌ می‌شوید نزدیک‌ ‌است‌ ‌ یا ‌ پروردگارم‌ ‌برای‌ ‌آن‌ مدتی‌ قرار می‌دهد
عَالِمُ الْغَیْبِ فَلَا یُظْهِرُ عَلَى غَیْبِهِ أَحَدًا
26 - [‌او‌] دانای‌ غیب‌ ‌است‌ و کسی‌ ‌را‌ ‌بر‌ غیب‌ ‌خود‌ آگاه‌ نمی‌کند
إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ یَسْلُکُ مِن بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا
27 - مگر پیامبری‌ ‌را‌ ‌که‌ [‌برای‌ ‌این‌ امر] بپسندد ‌که‌ ‌از‌ پیش‌ رو و پشت‌ سرش‌ مراقبانی‌ گسیل‌ می‌دارد
لِّیَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَیْهِمْ وَأَحْصَى کُلَّ شَیْءٍ عَدَدًا
28 - ‌تا‌ بداند ‌که‌ محققا پیام‌های‌ پروردگار ‌خود‌ ‌را‌ رسانده‌اند و [‌خدا‌] بدانچه‌ نزد ‌ایشان‌ ‌است‌ احاطه‌ دارد و ‌هر‌ چیزی‌ ‌را‌ ‌به‌ عدد ‌بر‌ شمرده‌ ‌است‌

صفحه : 573
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 573
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

14 - و ‌از‌ میان‌ ‌ما برخی‌ تسلیم‌ [امر ‌خدا‌] و برخی‌ منحرفند ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ تسلیم‌ ‌خدا‌ گردد، آنهایند ‌که‌ راه‌ رشد ‌را‌ ‌در‌ پیش‌ گرفته‌اند

15 - ولی‌ منحرفان‌، هیزم‌ جهنم‌ خواهند ‌بود‌

16 - و ‌اگر‌ [جن‌ و انس‌] ‌در‌ راه‌ درست‌ پایداری‌ کنند، قطعا آبی‌ گوارا بدیشان‌ می‌نوشانیم‌ [و روزی‌ فراوان‌ ‌به‌ آنان‌ می‌دهیم‌]

17 - ‌تا‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌در‌ ‌این‌ [نعمت‌ فراوان‌] بیازماییم‌ و ‌هر‌ کس‌ ‌از‌ یاد پروردگار ‌خود‌ روی‌ بگرداند، وی‌ ‌را‌ ‌در‌ عذابی‌ روز افزون‌ بکشاند

18 - و ‌این‌ ‌که‌ مساجد ویژه‌ی‌ خداست‌، ‌پس‌ هیچ‌ کس‌ ‌را‌ ‌با‌ ‌خدا‌ نخوانید

19 - و ‌این‌ ‌که‌ چون‌ بنده‌ی‌ ‌خدا‌ [پیامبر ‌به‌ عبادت‌] برخاست‌ ‌تا‌ ‌او‌ ‌را‌ بخواند، نزدیک‌ ‌بود‌ ‌که‌ [‌به‌ ازدحام‌] ‌بر‌ سر ‌او‌ فرو افتند

20 - بگو: تنها پروردگار ‌خود‌ ‌را‌ می‌خوانم‌ و کسی‌ ‌را‌ شریک‌ ‌او‌ نمی‌کنم‌

21 - بگو: بی‌تردید ‌من‌ [‌از‌ جانب‌ خودم‌] ‌برای‌ ‌شما‌ اختیار هیچ‌ زیانی‌ و هیچ‌ رشد و هدایتی‌ ‌را‌ ندارم‌

22 - بگو: هرگز کسی‌ مرا ‌از‌ [عقوبت‌] ‌خدا‌ پناه‌ نمی‌دهد، و هرگز پناهگاهی‌ جز ‌او‌ نخواهم‌ یافت‌

23 - [آنچه‌ می‌توانم‌] تنها ابلاغی‌ ‌از‌ جانب‌ ‌خدا‌ و رساندن‌ پیام‌های‌ اوست‌ و ‌هر‌ ‌که‌ ‌خدا‌ و رسولش‌ ‌را‌ نافرمانی‌ کند، قطعا ‌برای‌ ‌او‌ آتش‌ جهنم‌ ‌است‌ ‌که‌ جاودانه‌ ‌در‌ ‌آن‌ خواهند ماند

24 - ‌تا‌ آن‌گاه‌ ‌که‌ آنچه‌ ‌را‌ وعده‌ داده‌ می‌شوند ببینند، ‌پس‌ ‌به‌ زودی‌ خواهند دانست‌ چه‌ کسی‌ ‌از‌ جهت‌ [داشتن‌] یاور ضعیف‌تر و ‌در‌ عدد کم‌ جمعیت‌تر ‌است‌

25 - بگو: ‌من‌ نمی‌دانم‌ ‌که‌ آیا آنچه‌ وعده‌ داده‌ می‌شوید نزدیک‌ ‌است‌ ‌ یا ‌ پروردگارم‌ ‌برای‌ ‌آن‌ مدتی‌ قرار می‌دهد

26 - [‌او‌] دانای‌ غیب‌ ‌است‌ و کسی‌ ‌را‌ ‌بر‌ غیب‌ ‌خود‌ آگاه‌ نمی‌کند

27 - مگر پیامبری‌ ‌را‌ ‌که‌ [‌برای‌ ‌این‌ امر] بپسندد ‌که‌ ‌از‌ پیش‌ رو و پشت‌ سرش‌ مراقبانی‌ گسیل‌ می‌دارد

28 - ‌تا‌ بداند ‌که‌ محققا پیام‌های‌ پروردگار ‌خود‌ ‌را‌ رسانده‌اند و [‌خدا‌] بدانچه‌ نزد ‌ایشان‌ ‌است‌ احاطه‌ دارد و ‌هر‌ چیزی‌ ‌را‌ ‌به‌ عدد ‌بر‌ شمرده‌ ‌است‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 29 - حزب 58 - سوره جن - صفحه 573
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,242,064