قرآن تبيان- جزء 30 - حزب 59 - سوره عبس - صفحه 585




بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ عَبَسَ وَتَوَلَّى
1 - رو ترش‌ کرد و رخ‌ برتافت‌،
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَى
2 - ‌که‌ ‌آن‌ نابینا نزد وی‌ آمد
وَمَا یُدْرِیکَ لَعَلَّهُ یَزَّکَّى
3 - و تو چه‌ دانی‌! شاید ‌او‌ پاک‌ شود،
أَوْ یَذَّکَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّکْرَى
4 - ‌ یا ‌ پند گیرد و ‌آن‌ پند سودش‌ دهد
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
5 - اما ‌آن‌ ‌که‌ [‌از‌ پند تو] اظهار بی‌نیازی‌ می‌کند،
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى
6 - ‌پس‌ تو ‌به‌ ‌او‌ می‌پردازی‌
وَمَا عَلَیْکَ أَلَّا یَزَّکَّى
7 - و ‌اگر‌ ‌هم‌ پاک‌ نشود، گناهی‌ ‌بر‌ تو نیست‌
وَأَمَّا مَن جَاءَکَ یَسْعَى
8 - و اما ‌آن‌ ‌که‌ شتابان‌ ‌به‌ سویت‌ آمده‌،
وَهُوَ یَخْشَى
9 - ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ‌از‌ ‌خدا‌ می‌ترسد،
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى
10 - ‌پس‌ تو ‌از‌ ‌او‌ ‌به‌ دیگری‌ می‌پردازی‌
کَلَّا إِنَّهَا تَذْکِرَةٌ
11 - چنین‌ مپندار، ‌که‌ ‌این‌ [آیات‌] تذکاری‌ ‌است‌
فَمَن شَاءَ ذَکَرَهُ
12 - ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ خواهد ‌آن‌ ‌را‌ یاد کند
فِی صُحُفٍ مُّکَرَّمَةٍ
13 - [‌که‌] ‌در‌ صحیفه‌هایی‌ ارجمند،
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
14 - والا و پاکیزه‌،
بِأَیْدِی سَفَرَةٍ
15 - ‌به‌ دست‌ سفیرانی‌،
کِرَامٍ بَرَرَةٍ
16 - گرامی‌ و نیکوکار ‌است‌
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَکْفَرَهُ
17 - مرگ‌ ‌بر‌ ‌این‌ انسان‌، چقدر حق‌ پوش‌ و ناسپاس‌ ‌است‌
مِنْ أَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهُ
18 - ‌خدا‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌از‌ چه‌ چیزی‌ آفریده‌!
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
19 - ‌او‌ ‌را‌ ‌از‌ نطفه‌ای‌ آفرید و موزونش‌ ساخت‌
ثُمَّ السَّبِیلَ یَسَّرَهُ
20 - آن‌گاه‌ راه‌ [ایمان‌ و اطاعت‌] ‌را‌ ‌بر‌ ‌او‌ آسان‌ کرد
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
21 - سپس‌ وی‌ ‌را‌ بمیراند و ‌به‌ گورش‌ برد
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
22 - سپس‌ ‌هر‌ وقت‌ بخواهد زنده‌اش‌ می‌کند
کَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَا أَمَرَهُ
23 - ولی‌ نه‌! هنوز [انسان‌] آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ خدایش‌ فرمان‌ داده‌ ‌به‌ جا نیاورده‌ ‌است‌
فَلْیَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ
24 - ‌پس‌ آدمی‌ باید طعام‌ خویش‌ ‌را‌ بنگرد
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
25 - ‌به‌ تحقیق‌ ‌ما آب‌ فراوانی‌ [‌از‌ آسمان‌] فرو ریختیم‌
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
26 - سپس‌ زمین‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌هم‌ شکافتیم‌، شکافتنی‌
فَأَنبَتْنَا فِیهَا حَبًّا
27 - و ‌در‌ ‌آن‌ دانه‌ها برویاندیم‌
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
28 - و انگور و سبزی‌،
وَزَیْتُونًا وَنَخْلًا
29 - و زیتون‌ و خرما،
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
30 - و باغ‌های‌ پردرخت‌،
وَفَاکِهَةً وَأَبًّا
31 - و میوه‌ و علفزار
مَّتَاعًا لَّکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ
32 - ‌تا‌ متاعی‌ ‌برای‌ ‌شما‌ و چهارپایانتان‌ ‌باشد‌
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
33 - ‌پس‌ چون‌ ‌آن‌ صیحه گوش‌ خراش‌ ‌در‌ رسد،
یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِیهِ
34 - روزی‌ ‌که‌ آدمی‌ ‌از‌ برادرش‌ بگریزد،
وَأُمِّهِ وَأَبِیهِ
35 - و ‌از‌ مادر و پدرش‌،
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِیهِ
36 - و ‌از‌ همسر و فرزندانش‌
لِکُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَئِذٍ شَأْنٌ یُغْنِیهِ
37 - ‌در‌ ‌آن‌ روز ‌هر‌ کسی‌ ‌از‌ مردم‌ وضعی‌ دارد ‌که‌ ‌به‌ ‌خود‌ مشغولش‌ سازد
وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
38 - ‌آن‌ روز بعضی‌ چهره‌ها باز و روشن‌اند
ضَاحِکَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
39 - خندان‌ و شادمانند
وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ
40 - و برخی‌ چهره‌ها ‌آن‌ روز [گرفته‌اند و] ‌بر‌ ‌آنها‌ غبار [اندوه‌] نشسته‌ ‌است‌
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
41 - تیرگی‌ و سیاهی‌ ‌آنها‌ ‌را‌ پوشانده‌ ‌است‌
أُولَئِکَ هُمُ الْکَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
42 - آنان‌ همان‌ کافران‌ بدکارند

صفحه : 585
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 585
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 


1 - رو ترش‌ کرد و رخ‌ برتافت‌،

2 - ‌که‌ ‌آن‌ نابینا نزد وی‌ آمد

3 - و تو چه‌ دانی‌! شاید ‌او‌ پاک‌ شود،

4 - ‌ یا ‌ پند گیرد و ‌آن‌ پند سودش‌ دهد

5 - اما ‌آن‌ ‌که‌ [‌از‌ پند تو] اظهار بی‌نیازی‌ می‌کند،

6 - ‌پس‌ تو ‌به‌ ‌او‌ می‌پردازی‌

7 - و ‌اگر‌ ‌هم‌ پاک‌ نشود، گناهی‌ ‌بر‌ تو نیست‌

8 - و اما ‌آن‌ ‌که‌ شتابان‌ ‌به‌ سویت‌ آمده‌،

9 - ‌در‌ حالی‌ ‌که‌ ‌از‌ ‌خدا‌ می‌ترسد،

10 - ‌پس‌ تو ‌از‌ ‌او‌ ‌به‌ دیگری‌ می‌پردازی‌

11 - چنین‌ مپندار، ‌که‌ ‌این‌ [آیات‌] تذکاری‌ ‌است‌

12 - ‌پس‌ ‌هر‌ ‌که‌ خواهد ‌آن‌ ‌را‌ یاد کند

13 - [‌که‌] ‌در‌ صحیفه‌هایی‌ ارجمند،

14 - والا و پاکیزه‌،

15 - ‌به‌ دست‌ سفیرانی‌،

16 - گرامی‌ و نیکوکار ‌است‌

17 - مرگ‌ ‌بر‌ ‌این‌ انسان‌، چقدر حق‌ پوش‌ و ناسپاس‌ ‌است‌

18 - ‌خدا‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌از‌ چه‌ چیزی‌ آفریده‌!

19 - ‌او‌ ‌را‌ ‌از‌ نطفه‌ای‌ آفرید و موزونش‌ ساخت‌

20 - آن‌گاه‌ راه‌ [ایمان‌ و اطاعت‌] ‌را‌ ‌بر‌ ‌او‌ آسان‌ کرد

21 - سپس‌ وی‌ ‌را‌ بمیراند و ‌به‌ گورش‌ برد

22 - سپس‌ ‌هر‌ وقت‌ بخواهد زنده‌اش‌ می‌کند

23 - ولی‌ نه‌! هنوز [انسان‌] آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ خدایش‌ فرمان‌ داده‌ ‌به‌ جا نیاورده‌ ‌است‌

24 - ‌پس‌ آدمی‌ باید طعام‌ خویش‌ ‌را‌ بنگرد

25 - ‌به‌ تحقیق‌ ‌ما آب‌ فراوانی‌ [‌از‌ آسمان‌] فرو ریختیم‌

26 - سپس‌ زمین‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌هم‌ شکافتیم‌، شکافتنی‌

27 - و ‌در‌ ‌آن‌ دانه‌ها برویاندیم‌

28 - و انگور و سبزی‌،

29 - و زیتون‌ و خرما،

30 - و باغ‌های‌ پردرخت‌،

31 - و میوه‌ و علفزار

32 - ‌تا‌ متاعی‌ ‌برای‌ ‌شما‌ و چهارپایانتان‌ ‌باشد‌

33 - ‌پس‌ چون‌ ‌آن‌ صیحه گوش‌ خراش‌ ‌در‌ رسد،

34 - روزی‌ ‌که‌ آدمی‌ ‌از‌ برادرش‌ بگریزد،

35 - و ‌از‌ مادر و پدرش‌،

36 - و ‌از‌ همسر و فرزندانش‌

37 - ‌در‌ ‌آن‌ روز ‌هر‌ کسی‌ ‌از‌ مردم‌ وضعی‌ دارد ‌که‌ ‌به‌ ‌خود‌ مشغولش‌ سازد

38 - ‌آن‌ روز بعضی‌ چهره‌ها باز و روشن‌اند

39 - خندان‌ و شادمانند

40 - و برخی‌ چهره‌ها ‌آن‌ روز [گرفته‌اند و] ‌بر‌ ‌آنها‌ غبار [اندوه‌] نشسته‌ ‌است‌

41 - تیرگی‌ و سیاهی‌ ‌آنها‌ ‌را‌ پوشانده‌ ‌است‌

42 - آنان‌ همان‌ کافران‌ بدکارند

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 30 - حزب 59 - سوره عبس - صفحه 585
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 180,249,091