قرآن تبيان- جزء 8 - حزب 15 - سوره انعام - صفحه 147


ثَمَانِیَةَ أَزْوَاجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَیْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَیْنِ قُلْ آلذَّکَرَیْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَیَیْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَیْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَیَیْنِ نَبِّئُونِی بِعِلْمٍ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ
143 - هشت‌ جفت‌ [‌بر‌ ‌شما‌ حلال‌ ‌است‌] ‌از‌ گوسفند دو ‌تا‌، و ‌از‌ بز دو ‌تا‌ بگو: آیا نرهای‌ ‌آنها‌ ‌را‌ حرام‌ کرده‌ ‌ یا ‌ ماده‌ها ‌را‌، ‌ یا ‌ آنچه‌ ‌را‌ رحم‌ ماده‌ها ‌در‌ ‌بر‌ دارد! [چرا ‌از‌ ‌خود‌ حکم‌ می‌سازید!] ‌اگر‌ راست‌ می‌گویید مرا ‌از‌ روی‌ علم‌ آگاه‌ سازید
وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَیْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَیْنِ قُلْ آلذَّکَرَیْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَیَیْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَیْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَیَیْنِ أَمْ کُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاکُمُ اللَّهُ بِهَذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ کَذِبًا لِّیُضِلَّ النَّاسَ بِغَیْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللَّهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ
144 - و ‌از‌ شتر دو ‌تا‌، و ‌از‌ گاو دو ‌تا‌ بگو: آیا نرهای‌ ‌آنها‌ ‌را‌ حرام‌ کرده‌ ‌ یا ‌ ماده‌ها ‌را‌ ‌ یا ‌ آنچه‌ ‌را‌ رحم‌ ماده‌ها ‌در‌ ‌بر‌ دارد! ‌ یا ‌ ‌شما‌ شاهد زمانی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌این‌ حکم‌ [ناروا] توصیه‌ کرد! ‌پس‌ چه‌ کسی‌ ستمکارتر ‌از‌ ‌آن‌ کس‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ دروغ‌ بندد ‌تا‌ مردم‌ ‌را‌ بی‌هیچ‌ دانشی‌ گمراه‌ کند! مسلما ‌خدا‌ ستمکاران‌ ‌را‌ هدایت‌ نمی‌کند
قُل لَّا أَجِدُ فِی مَا أُوحِیَ إِلَیَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ یَطْعَمُهُ إِلَّا أَن یَکُونَ مَیْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِیرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَیْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّکَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ
145 - بگو: ‌در‌ آنچه‌ ‌به‌ ‌من‌ وحی‌ ‌شده‌ چیزی‌ ‌را‌ ‌که‌ خوردنش‌ ‌بر‌ خورنده‌ای‌ حرام‌ ‌باشد‌ نمی‌یابم‌، مگر ‌این‌ ‌که‌ مردار ‌ یا ‌ خون‌ ریخته‌ ‌ یا ‌ گوشت‌ خوک‌ ‌باشد‌ ‌که‌ بی‌شک‌ ‌آن‌ پلید ‌است‌، ‌ یا ‌ ذبحی‌ ‌که‌ ‌از‌ روی‌ نافرمانی‌ نام‌ ‌غیر‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌آن‌ یاد ‌شده‌ ‌باشد‌ اما ‌هر‌ ‌که‌ بدون‌ زیاده‌خواهی‌ و سرکشی‌ ناچار گردد [‌برای‌ حفظ جان‌ ‌از‌ ‌آن‌ بخورد] البته‌ پروردگار تو آمرزنده‌ی‌ مهربان‌ ‌است‌
وَعَلَى الَّذِینَ هَادُوا حَرَّمْنَا کُلَّ ذِی ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَیْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَایَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِکَ جَزَیْنَاهُم بِبَغْیِهِمْ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
146 - و ‌بر‌ یهودیان‌ ‌هر‌ [حیوان‌] ناخن‌داری‌ ‌را‌ حرام‌ کردیم‌، و ‌از‌ گاو و گوسفند، پیه‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌بر‌ آنان‌ تحریم‌ نمودیم‌، ‌به‌ استثنای‌ پیه‌هایی‌ ‌که‌ ‌بر‌ پشت‌ ‌آنها‌ ‌ یا ‌ ‌بر‌ روده‌هاست‌ ‌ یا ‌ آنچه‌ ‌به‌ استخوان‌ چسبیده‌ ‌باشد‌ ‌این‌ [تحریم‌] ‌را‌ ‌به‌ جرم‌ سرکشی‌شان‌، ‌به‌ ‌آنها‌ کیفر دادیم‌ و بی‌شک‌ ‌ما راست‌ گفتاریم‌

صفحه : 147
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات صفحه 147
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

143 - هشت‌ جفت‌ [‌بر‌ ‌شما‌ حلال‌ ‌است‌] ‌از‌ گوسفند دو ‌تا‌، و ‌از‌ بز دو ‌تا‌ بگو: آیا نرهای‌ ‌آنها‌ ‌را‌ حرام‌ کرده‌ ‌ یا ‌ ماده‌ها ‌را‌، ‌ یا ‌ آنچه‌ ‌را‌ رحم‌ ماده‌ها ‌در‌ ‌بر‌ دارد! [چرا ‌از‌ ‌خود‌ حکم‌ می‌سازید!] ‌اگر‌ راست‌ می‌گویید مرا ‌از‌ روی‌ علم‌ آگاه‌ سازید

144 - و ‌از‌ شتر دو ‌تا‌، و ‌از‌ گاو دو ‌تا‌ بگو: آیا نرهای‌ ‌آنها‌ ‌را‌ حرام‌ کرده‌ ‌ یا ‌ ماده‌ها ‌را‌ ‌ یا ‌ آنچه‌ ‌را‌ رحم‌ ماده‌ها ‌در‌ ‌بر‌ دارد! ‌ یا ‌ ‌شما‌ شاهد زمانی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ ‌شما‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌این‌ حکم‌ [ناروا] توصیه‌ کرد! ‌پس‌ چه‌ کسی‌ ستمکارتر ‌از‌ ‌آن‌ کس‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌خدا‌ دروغ‌ بندد ‌تا‌ مردم‌ ‌را‌ بی‌هیچ‌ دانشی‌ گمراه‌ کند! مسلما ‌خدا‌ ستمکاران‌ ‌را‌ هدایت‌ نمی‌کند

145 - بگو: ‌در‌ آنچه‌ ‌به‌ ‌من‌ وحی‌ ‌شده‌ چیزی‌ ‌را‌ ‌که‌ خوردنش‌ ‌بر‌ خورنده‌ای‌ حرام‌ ‌باشد‌ نمی‌یابم‌، مگر ‌این‌ ‌که‌ مردار ‌ یا ‌ خون‌ ریخته‌ ‌ یا ‌ گوشت‌ خوک‌ ‌باشد‌ ‌که‌ بی‌شک‌ ‌آن‌ پلید ‌است‌، ‌ یا ‌ ذبحی‌ ‌که‌ ‌از‌ روی‌ نافرمانی‌ نام‌ ‌غیر‌ ‌خدا‌ ‌بر‌ ‌آن‌ یاد ‌شده‌ ‌باشد‌ اما ‌هر‌ ‌که‌ بدون‌ زیاده‌خواهی‌ و سرکشی‌ ناچار گردد [‌برای‌ حفظ جان‌ ‌از‌ ‌آن‌ بخورد] البته‌ پروردگار تو آمرزنده‌ی‌ مهربان‌ ‌است‌

146 - و ‌بر‌ یهودیان‌ ‌هر‌ [حیوان‌] ناخن‌داری‌ ‌را‌ حرام‌ کردیم‌، و ‌از‌ گاو و گوسفند، پیه‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌بر‌ آنان‌ تحریم‌ نمودیم‌، ‌به‌ استثنای‌ پیه‌هایی‌ ‌که‌ ‌بر‌ پشت‌ ‌آنها‌ ‌ یا ‌ ‌بر‌ روده‌هاست‌ ‌ یا ‌ آنچه‌ ‌به‌ استخوان‌ چسبیده‌ ‌باشد‌ ‌این‌ [تحریم‌] ‌را‌ ‌به‌ جرم‌ سرکشی‌شان‌، ‌به‌ ‌آنها‌ کیفر دادیم‌ و بی‌شک‌ ‌ما راست‌ گفتاریم‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 8 - حزب 15 - سوره انعام - صفحه 147
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن بشیر با ترجمه و معنی بعضی از لغات

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 182,488,688